⭐️ 1960er Hellerkunst: Seltener Hasen-Beschützer, spätere schmale Variante, Shabby Chic Figur 26cm Märchen-Holzbild 🇬🇧 Mid-Century Magda Heller: Rare Bunny Protector Dwarf, Slim Version, German Wall Figure

” /></p>
<p><img decoding=

🍄 1970er Hellerkunst: Seltenes Tapferes Schneiderlein ohne Hut 26cm 🇬🇧 Märchen-Holzbild, Siebdruck 🇬🇧 Vintage German Wall Figure: Brave Little Tailor with “7 at One Blow”, Rare Screen-Printed Version

HELLERKUNST, EPOCHEN: Man kann die Hellerkunst-Figuren in drei Epochen unterteilen; Antik, Jahrhundertmitte und Vintage. Antike Hellerkunst stammt aus den 1920er und 1930er Jahren. Die ganz frühen Bilder hatten meist einen Sockel mit geraden Seiten und spitzen Kanten. Die Heller-Märchenholzbilder der Jahrhundertmitte hatte den abgerundeten Sockel und war bis um 1960 herum noch komplett handbemalt. Dann folgte eine Übergangszeit von Siebdruck plus Handbemalung. Zur Vintage Hellerkunst gehören die späten Siebdruckfiguren Ende des letzten Jahrhunderts: Sie weisen überhaupt keine Handbemalung mehr auf.

🇬🇧 Hellerkunst, Eras: You can divide the Hellerkunst wood pictures into three eras; antique, mid-century, and vintage. The antique figures are from the 1920s and 1930s, the oldest ones having a base with sharp edges. The mid-century figures had the rounded base and were still all hand-painted till around 1960, were a period followed were there was screen-printing with added hand-painting. The vintage figures are those at the end of the last century where no part of the wall figures was hand-painted anymore. (4/5)

🍄 1960er Märchenholzbild: Kleiner Däumling mit grauem Cape, Hellerkunst Siebdruck 17cm (Siebenmeilenstiefel) 🇬🇧 Midcentury Germanwallfigure: Little Thumb with Grey Cape, Magda Heller, Screen-Printed (Seven Miles Boots)

DER KLEINE DÄUMLING: Weil der kleine Däumling ein grausames Märchen ist, wurde es im Laufe des letzten Jahrhunderts immer seltener vorgelesen. Auf den Märchen-Holzbildern blieb jedoch eine Szene bis in die 1980er-Jahre präsent: wie der kleine Däumling in den Siebenmeilenstiefeln des Ogers (Menschenfressers) reist. Dabei wurde der Titel geändert: Die Figuren hießen nun nicht mehr „Däumling“, sondern „Siebenmeilenstiefel“. Nur Ravi behielt den Namen „Däumling“ konsequent bei. Bei Heller trug die Christbaumschmuck-Figur aus den 1930er-Jahren noch ausdrücklich den Namen „Däumling“, aber auf der fröhlichen Version aus den 1960er-Jahren (mit grauem Cape) steht auf der Rückseite „Siebenmeilenstiefel“. Also: Immer wenn auf einer alten Kinder-Wandfigur ein kleiner Junge in Siebenmeilenstiefeln zu sehen ist, ist eigentlich der kleine Däumling aus der Märchensammlung von Charles Perrault gemeint.

🇬🇧 LITTLE THUMB: Because Little Thumb is a rather gruesome fairy tale, it was read less and less as a bedtime story over the course of the last century. However, one scene continued to appear on German Wall Figures until the 1980s: the moment when Little Thumb travels in the ogre’s (man-eater’s) seven-league boots. The title was changed: The figures were no longer called “Little Thumb” but “Seven-League Boots.” Only Ravi consistently kept the name “Little Thumb.” Heller’s Christmas tree ornament from the 1930s still explicitly bore the name “Little Thumb,” but the cheerful 1960s version (with the gray cape) was labeled “Seven-League Boots” on the back. So, whenever you see a small boy in seven-league boots on an old children’s wall figure, it is actually a reference to Little Thumb from the fairy tale collection by Charles Perrault. (5/5)

⭐️ 1960er Märchenholzbild: Seerosen-Baby mit Zwerg, “Das Wunder”, Hellerkunst Siebdruck, 22cm 🇬🇧 Midcentury Germanwallfigure: Water Lily Baby with Dwarf, “The Miracle”, Magda Heller, Screen-Printed

HELLERKUNST, EPOCHEN: Man kann die Hellerkunst-Figuren in drei Epochen unterteilen; Antik, Jahrhundertmitte und Vintage. Antike Hellerkunst stammt aus den 1920er und 1930er Jahren. Die ganz frühen Bilder hatten meist einen Sockel mit geraden Seiten und spitzen Kanten. Die Heller-Märchenholzbilder der Jahrhundertmitte hatte den abgerundeten Sockel und war bis um 1960 herum noch komplett handbemalt. Dann folgte eine Übergangszeit von Siebdruck plus Handbemalung. Zur Vintage Hellerkunst gehören die späten Siebdruckfiguren Ende des letzten Jahrhunderts: Sie weisen überhaupt keine Handbemalung mehr auf.

🇬🇧 Hellerkunst, Eras: You can divide the Hellerkunst wood pictures into three eras; antique, mid-century, and vintage. The antique figures are from the 1920s and 1930s, the oldest ones having a base with sharp edges. The mid-century figures had the rounded base and were still all hand-painted till around 1960, were a period followed were there was screen-printing with added hand-painting. The vintage figures are those at the end of the last century where no part of the wall figures was hand-painted anymore. (4/5)

⭐️ 1950er Märchenholzbild: Handbemaltes Marienkind mit Himmelsschlüssel, Hellerkunst 28cm 🇬🇧 Midcentury Germanwallfigure: Saint Mary’s Child with Heaven’s Key, Brother’s Grimm

MARIENKIND: Das Marienkind ist ein Märchen der Gebrüder Grimm. Es ist sehr moralisch und wohl auch deshalb in Vergessenheit geraten. Man sieht es nur selten auf den Holzbildern aus dem letzten Jahrhundert: Bei Heller ist das Marienkind zusammen mit Maria abgebildet, die dem armen kleinen Mädchen den Himmelsschlüssel reicht. Ravi hat das rote Marienkind, das zu trauern scheint: Es erinnert mich immer an den Tod von Lisa Viertel (Ravi-Künstlerin), da ich diese Figur erstmalig fast zur gleichen Zeit entdeckte, als ich auf ihrer Beerdigung war.

🇬🇧 Mary’s Child: Mary’s Child is an almost forgotten Brothers Grimm’s fairy tale. Almost forgotten because it’s very solemn and strict. You’ll hardly find it on wood pictures: The version by Heller also shows the holy Mary who hands the golden Heaven’s key to the poor little girl. Ravi’s red version looks as if the girl is mourning. That wood plaque always reminds me of the death of Lisa Viertel (Ravi artist): I went to her funeral about the same time I saw the Ravi Mary’s Child for the first time. (4/5)

1960er Hellerkunst: Aladdin mit unheimlichem grünen Licht 27cm Märchenholzbild, Jahrhundertmitte Kinderzimmerdeko 🇬🇧 Aladdin with Eerie Green Light, Germanwallfigure, Midcentury Nursery Decor

HELLER, ALLGEMEINE ÜBERSICHT: Hellerkunst wurde von Magda und Georg Heller 1927 gegründet. In den frühen 1930er Jahren erfolgte der Umzug von Wuppertal nach Dreis in der Eifel. Ab 1966 übernahm der Sohn Ralf Heller die Leitung der Firma. Inzwischen wird die Manufaktur, jetzt “Heller“ genannt, in dritter Generation von Jan Heller geführt, einem Enkel des Gründerpaares. So spannt sich die Hellerkunst-Ära inzwischen über rund 100 Jahre, so lange wie kein anderer Hersteller von Märchenholzbildern. Heller war quasi der Erfinder der professionell hergestellten Märchenholzbilder: Dieser Hersteller hat eine Ära begründet, die viele Jahrzehnte anhalten sollte.

🇬🇧 Heller, Basic Overview: This manufacturer of Germanwallfigures was founded in 1927 by Magda and Georg Heller. In the early 1930s they moved from Wuppertal to Dreis in the Eifel. In 1966, Ralf Heller, a son of the founding couple, took over the management. Hellerkunst is now led by Jan Heller, a grandson of the founders. The name of the manufactory was changed to “Heller”. So “Hellerkunst” has lasted for about 100 years. That is much longer than any other producer of children’s wood plaques. And you can say that Heller was the inventor of the Germanwallfigures: They started what became an era that lasted for many decades. (4/5)

1960er Hellerkunst “Abend”: Sternenbaum-Mädchen mit Pagenschnitt 22cm Jahrhundertmitte Märchenholzbild (Siebdruck) 🇬🇧 Midcentury Star Tree Child with Page Cut, Screen-Printed Germanwallfigure

STERNENBAUM: Das Sternenbaum-Mädchen von Hellerkunst gibt es in zwei Versionen; mit Sockel und ohne Sockel. Die Figur mit Sockel stammt von Magda Heller und zeigt ein Lockenkopf-Mädchen. Die etwas spätere Überarbeitung hat vermutlich Ralf Heller entworfen, der Sohn von Magda und Georg Heller. Ralf Heller hat in zweiter Generation die Hellerkunst-Leitung geführt. Auch Ravi hat einen Sternenbaum entworfen, da liegt das Mädchen schlafend unter dem Baum, mit einem kleinen schmalen Teddy in der Hand.

Star Tree: The Star Tree Girl from Hellerkunst was created in two versions, with and without a base. The Germanwallfigure with a base was designed by Magda Heller and depicts a curly-haired girl. The slightly later reworking was most likely designed by Ralf Heller, the son of Magda and Georg Heller. Ralf Heller was the second generation to lead Hellerkunst. Ravi also designed a Star Tree, depicting the girl sleeping under the tree holding a small, slim teddy bear. (4/5)

1960er Hellerkunst “Zwei Schelme”: Großer Zwerg mit Eichhörnchen-Schulter 29cm Märchenholzbild, Kinderwandfigur 🇬🇧 Midcentury Magda Heller: Large Dwarf with Squirrel Shoulder, Germanwallfigure

ZWERGE MIT TIEREN: Die Kombination von Gnom und Tier war auf den Wandfiguren aus dem letzten Jahrhundert sehr beliebt. Alfred Mertens zum Beispiel hatte gleich mehrere Wichtel-Serien mit Tieren: Zwerg mit Reh, Zwerg mit Fuchs, Zwerg mit Maus, Zwerg mit Schmetterling, Zwerg mit Eichhörnchen oder Zwerg mit Vogel. Auch Grossmann, der Zwergen-Experte, kombinierte viele seiner Wichtel mit Tieren, z.B. die noch ganz handbemalte Jahrhundertmitte-Figur vom Pfötchen gebenden Fuchs. Beim Vorlagen-Hersteller Graupner waren die Figuren “Beim Walddoktor” und “Der Vogeldoktor” sehr beliebt, wo ein Zwerg die Tiere liebevoll versorgt: Er verbindet einem Reh das Bein und gibt einem erkälteten Vogel mit einem Löffel Medizin.

🇬🇧 Dwarfs with Animals: The combination of gnome and animal on German Wall Figures was very popular back then. Alfred Mertens for example had several series’ with this combination: Dwarf with Doe, dwarf with fox, dwarf with mouse, dwarf with butterfly, dwarf with squirrel or dwarf with bird. Grossmann, the dwarf expert, combined many of their gnomes with animals, there is for example a still a cute mid-century figure of a fox giving paw. The template producer Johannes Graupner (=Graubele) had some pretty motives in store, too: “At the Forest Doctor’s” shows a Dwarf fixing a doe’s injured knee and “The Bird Doctor” has a dwarf spoon-feeding medicine to a bird with a cold. (4/5)

1960er Hellerkunst “Biene”: Sonnenblumenelfe mit Honigkännchen 19x18cm Kunstgewerbe-Holzbild Kinder-Wandfigur 🇬🇧 Mid-Century Magda Heller “The Bee”: Sunflower Fairy with Honey Pot, German Wall Figure, Wood Plaque

INFO Märchen-Holzbilder / Allgemein / Wert / Beschädigt, aber da! Manchmal findet man Märchen-Holzbilder aus dem letzten Jahrhundert, die beschädigt, aber selten und interessant sind. Dann ist eine Beschädigung kein großes Problem und man ist froh, die Wandfigur überhaupt in den Händen halten zu können. Das trifft natürlich ganz besonders bei sehr seltenen und sehr wunderbaren Figuren zu. Beispiel: Die Bienen-Elfe von Heller.

🇬🇧 German Wall Figures / Basics / Worth / Damaged but there! Sometimes I find German Wall Figures from the last century that are damaged, but also rare and interesting. In that case some damage is no problem because it’s great to be able to hold that item in your hands at all. Of course this especially applies with very rare and very wonderful motives. Example: The Bee Fairy by Heller. (12/4)

1950er Hellerkunst: Neugierige “Maikäfer”-Elfe mit Frühlingsblatt 21cm Kinder-Holzbild Figur (Siebdruck plus Handbemalung) 🇬🇧 Mid-Century Magda Heller: Curious May Beetle Fairy on Spring Leaf (Screen-Printed plus Hand-Painting)

INFO Märchen-Holzbilder / Allgemein / Wert / Beschädigt, aber da! Manchmal findet man Märchen-Holzbilder aus dem letzten Jahrhundert, die beschädigt, aber selten und interessant sind. Dann ist eine Beschädigung kein großes Problem und man ist froh, die Wandfigur überhaupt in den Händen halten zu können. Das trifft natürlich ganz besonders bei sehr seltenen und sehr wunderbaren Figuren zu. Beispiel: Die Bienen-Elfe von Heller.

🇬🇧 German Wall Figures / Basics / Worth / Damaged but there! Sometimes I find German Wall Figures from the last century that are damaged, but also rare and interesting. In that case some damage is no problem because it’s great to be able to hold that item in your hands at all. Of course this especially applies with very rare and very wonderful motives. Example: The Bee Fairy by Heller. (12/4)