Laubsägearbeit Signiert „Weihnachten 1947“: Filigranes Blumenkranz-Mädchen, Gänsemagd 22cm [EN] Post-War Flower Crown Girl

HOBBYARBEITEN, MANUFAKTUREN-KOPIEN: Die Märchen-Holzbilder der großen Kunstgewerbe-Manufakturen des letzten Jahrhunderts wurden häufig kopiert. Meist sieht man es einer Kopie sofort an, dass es nicht das Original ist. Ich kenne allerdings eine Kopie der sehr seltenen Hellerkunst-Laternen-Kinder, bei denen man zunächst denkt, es sei das Original. Manchmal habe ich von einem seltenen Hellerkunst-Motiv zuerst eine Kopie kennengelernt und später erst das Original. Dann habe ich mich immer gefreut, wenn meine Vermutung richtig gewesen war und die Kopie tatsächlich von einem mir vorher unbekannten Original stammte: Das war bei den allerersten Sieben Raben von Hellerkunst der Fall gewesen! (Aus dem Buch: Die Ära der Märchen-Holzbilder, Vintage German Wall Figures, 2025, Christiane Dietz)

[EN] HOBBY CRAFTS, COPIES FROM MANUFACTURERS: The German Wall Figures of the large wood craft manufacturers of the last century were copied a lot. Most of the time you can tell right away that a fairy tale wood picture is a copy of a Mertens or Heller figure. But I’ve known a copy of the rare Hellerkunst Lantern Children that looks almost like the original. You have to look closely to tell the difference–it’s in the details, especially in the eyes. Sometimes I had first some across a copy of a rare Hellerkunst figure and only later found the original. I was always happy when my guess was right and the copy had indeed been modeled after an unknown original. That was for example the case with the very first Seven Ravens figure by Magda Heller. (From the Book: Vintage German Wall Figures, Die Ära der Märchen-Holzbilder, 2025, Christiane Dietz)

1940er Unbekannt, Hobbyarbeit (Wrangel/Wrangell-Kopie?): Schneewittchen mit Kinder-Zwergen 24cm [EN] Unusual Snow White

Diese Figur könnte eine Kopie eines mir bisher unbekannten Originals von Wrangell-Kunst/Karin von Wrangel sein. Während und kurz nach dem 2. Weltkrieg wurden viele Kopien zum Verkauf angefertigt – die Not war groß.

[EN] This figure may be a copy of an original by Wrangell-Kunst / Karin von Wrangel that is currently unknown to me. During and shortly after the Second World War, many copies were produced for sale, as economic hardship was widespread.

Graupner mit Stempel 1941, Hobbyarbeit: Frühes Sterntaler mit Augenweiß, 2. Weltkrieg 26cm [EN] Star Money Girl, WW2

GRAUPNER, SAMMLUNG 2. WELTKRIEG: Es handelt sich um gut ein Dutzend Hobby-Laubsägefiguren, die sämtlich mit Datierungen aus den frühen 1940er Jahren versehen sind, teils gestempelt, teils handschriftlich, und damit eindeutig in die Zeit des Zweiten Weltkriegs gehören. Die Motivvorlagen lassen sich auf einen Graupner-Katalog für Laubsägearbeiten aus vermutlich den späten 1930er Jahren zurückführen; nahezu die vollständige Märchenseite mit insgesamt fünfzehn Figuren wurde in Holz umgesetzt. Die Figuren entstanden nach den von Johannes Graupner verkauften Papiervorlagen, was sich unter anderem an der stark variierenden Qualität des verwendeten Sperrholzes ablesen lässt. Stilistisch spricht vieles für die Ausführung durch eine einzelne Person: Die Bemalung ist durchgehend sehr filigran, der Stil klar wiedererkennbar, auffällig ist insbesondere das ungewöhnliche Augenweiß. Die mit Bleistift in Sütterlin aufgebrachten Namen unterscheiden sich von Figur zu Figur und könnten daher auf Besitzernamen hinweisen.

[EN] GRAUPNER, WW2 COLLECTION: This collection comprises just over a dozen hobby fretsaw crafts, all bearing dates from the early 1940s, partly stamped and partly handwritten, and thus clearly attributable to the period of the Second World War. The motifs can be traced back to a Graupner catalogue for fretsaw work, probably dating from the late 1930s; nearly the entire fairy-tale page, consisting of fifteen figures in total, was realized in wood. The figures were made following the paper templates sold by Johannes Graupner, which is evident, among other factors, in the markedly varying quality of the plywood used. Stylistic analysis suggests execution by a single individual: the painting is consistently very fine and detailed, the style clearly recognizable, with the unusual eye white being particularly distinctive. The names applied in pencil in Sütterlin script differ from figure to figure and may therefore indicate former owners’ names. (12/5)

1970er Unbekannt / Graupner (?): Wiesenmädchen mit grünem Rock 17cm 🇬🇧 Meadow Girl with Black Bodice (Laubsägearbeit, Hobby Craft)

HOBBYARBEITEN, ÜBERSICHT: Die weitaus bekanntesten Laubsägefiguren sind immer noch die Hobbyarbeiten, die im letzten Jahrhundert zu Hause gebastelt wurden. Erstaunlicherweise kennen jedoch selbst die meisten älteren Leute in den 2020er Jahren in Deutschland die kunstgewerblichen Figuren zum Beispiel von Heller oder Mertens überhaupt nicht. Das liegt daran, dass die meisten Eltern im letzten Jahrhundert ihren Kindern keine teuren Geschenke in Kunstgewerbe-Geschäften kauften, denn es war ja oft gerade die Zeit vor, in oder nach einem Weltkrieg. Man muss also grundsätzlich zwei Arten von Laubsägefiguren unterscheiden: die selbstgebastelten Hobbyarbeiten und die Manufakturen-Arbeiten, die ich Märchen-Holzbilder nenne. (Aus dem Buch: Die Ära der Märchen-Holzbilder, Vintage German Wall Figures, 2025, Christiane Dietz)

🇬🇧 HOBBY CRAFTS, OVERVIEW: The most famous German fretsaw figures are still the hobby craft items. They were homemade in the last century by every other family. Even in the 2020s, most elderly people in Germany have never heard of the professionally crafted fairy tale wall figures made by manufacturers like Heller or Mertens. That’s because most parents in the last century didn’t take their children to expensive arts and crafts stores, especially during those periods before, during, or just after a world war. So we basically need to distinguish between two kinds of fretsaw items: The hobby crafts and the manufacturer-made wall plaques. I call the latter German Wall Figures—or in German: Märchen-Holzbilder. (From the Book: Vintage German Wall Figures, Die Ära der Märchen-Holzbilder, 2025, Christiane Dietz)

1940er Unbekannt: Schneewittchen im Glassarg mit kniendem Prinzen, 14×16 cm, Laubsägearbeit 🇬🇧 1940s Unknown: Snow White in Glass Coffin with Kneeling Prince, 14×16 cm, Hobby Craft

HOBBYARBEITEN, ÜBERSICHT: Die weitaus bekanntesten Laubsägefiguren sind immer noch die Hobbyarbeiten, die im letzten Jahrhundert zu Hause gebastelt wurden. Erstaunlicherweise kennen jedoch selbst die meisten älteren Leute in den 2020er Jahren in Deutschland die kunstgewerblichen Figuren zum Beispiel von Heller oder Mertens überhaupt nicht. Das liegt daran, dass die meisten Eltern im letzten Jahrhundert ihren Kindern keine teuren Geschenke in Kunstgewerbe-Geschäften kauften, denn es war ja oft gerade die Zeit vor, in oder nach einem Weltkrieg. Man muss also grundsätzlich zwei Arten von Laubsägefiguren unterscheiden: die selbstgebastelten Hobbyarbeiten und die Manufakturen-Arbeiten, die ich Märchen-Holzbilder nenne.

🇬🇧 HOBBY CRAFTS, OVERVIEW: The most famous German fretsaw figures are still the hobby craft items. They were home made in the last century by every other family. Even in the 2020s, most elderly people in Germany have never heard of the professionally crafted fairy tale wall figures made by manufacturers like Heller or Mertens. That’s because most parents in the last century didn’t take their children to expensive arts and crafts stores, especially during those periods before, during, or just after a world war. So we basically need to distinguish between two kinds of fretsaw items: The hobby crafts and the manufacturer-made wall plaques. I call the latter German Wall Figures—or in German: Märchen-Holzbilder. (Buch/25)

1940er Unbekannt: Rosa Drachen-Prinzessin, 19 cm, Laubsägearbeit 🇬🇧 1940s Unknown: Pink Dragon Princess, 19 cm, Hobby Craft

GOLDTOR-SAMMLUNG: Ich kenne eine Sammlung von Laubsägearbeiten, bei der mehrere Figuren die Jahreszahl 1947 tragen und eine Figur das Jahr 1950 trägt. Es handelt sich um ungewöhnliche Motive, wie etwa eine Goldmarie mit ihrem Goldtor, an dem beidseitig Fäden angebracht wurden. Die Sammlung enthält weitere berühmte Klassiker wie Hänsel und Gretel mit der Hexe, ein Rotkäppchen sowie ein Brüderchen und Schwesterchen. Das seltsamste Motiv zeigt eine rosa Prinzessin mit einem vierköpfigen Drachen. Die Vorlagen dieser Motive sind mir gänzlich unbekannt – möglicherweise stammen sie aus einem alten Märchenbuch, dessen Zeichnungen hier kopiert worden sind.

🇬🇧 GOLDEN GATE COLLECTION: I’ve known a collection of hobby craft wall figures with a Mother Holle/Hulda motif showing Golden Mary and her golden gate, with strings attached on both sides. Some of the fretsaw figures have the year 1947 on them, and one is dated 1950. The collection includes storybook classics such as Hansel and Gretel with the witch, Little Red Riding Hood, and Little Brother and Little Sister. The strangest motif features a pink princess with a four-headed dragon. I don’t know the templates that were used for these figures—perhaps they came from an old storybook. (Buch/25)

1950er Graupner: Engel mit Geschenkezwerg und Christbaum, Felicitas Kuhn, 12 cm, Laubsägearbeit, Kerzenständer-Aufsatz 🇬🇧 Midcentury Graubele: Small Christmas Angel with Christmas Tree, Felicitas Kuhn, 12 cm, Hobby Craft, Candle Holder Attachment

FELICITAS KUHN: Es gibt Laubsägevorlagen von Graupner, die von der berühmten österreichischen Kinderbuch-Illustratorin Felicitas Kuhn (1926–2022) entworfen wurden. Johannes Graupner investierte damals viel Geld, um die Motive talentierter Zeichnerinnen und Zeichner nutzen zu dürfen – das war ein wesentlicher Teil seines Erfolgsgeheimnisses. So entstanden besonders schöne Laubsägearbeiten mit besonders reizvollen Motiven!

🇬🇧 FELICITAS KUHN: There are fretsaw templates by Graupner/Graubele that were designed by the famous Austrian children’s book illustrator Felicitas Kuhn (1926–2022). Johannes Graupner invested a lot of money to obtain the rights to use designs by talented artists. That was a key part of what made his hobby fretsaw templates so appealing and successful! (Buch/25)

1950er Graupner: Zwerg als Koch mit Fliegenpilzgericht 18 cm, Laubsägearbeit 🇬🇧 1950s Graubele: Chef Cook with Fly Agaric Dish and Cat, 18 cm, Hobby Craft

GRAUPNER, ÜBERSICHT: Johannes Graupner war ein bedeutender Hersteller von Laubsägevorlagen, die von 1930er- bis zu den 1990er Jahren hergestellt wurden. Er gründete seine Firma, indem er Anfang der 1930er Jahre ein in Cannstatt (Stuttgart) ansässiges Unternehmen übernahm, das Vorlagen für Laubsägearbeiten herstellte. Der neue Betrieb entwickelte sich zu einem Familienunternehmen und brachte wunderschöne Vorlagen hervor – nach und nach unter drei verschiedenen Namen: Cannstatter Laubsäge-Arbeiten, Graupner und Graubele. Der älteste mir bekannte Graupner-Katalog stammt aus den 1930er Jahren. Später erschienen die meisten Vorlagen unter dem Namen „Graubele“. Ab etwa 1959 wurde wieder der Name „Graupner“ verwendet, bis in die 1990er Jahre hinein.

🇬🇧 GRAUPNER, OVERVIEW: Johannes Graupner was a major producer of fretsaw figure templates from the 1930s to the 1990s. He founded his company by taking over a Cannstatt (Stuttgart) business that had been producing fretsaw templates in the early 1930s. The new business developed into a family-run company that produced beautiful templates under three different names over time: Cannstatter Laubsäge-Arbeiten, Graupner, and Graubele. The oldest Graupner catalog I know dates back to the 1930s. Later, most templates were published under the name “Graubele.” From around 1959 onward, the name “Graupner” was used again until the 1990s. (Buch/25)

1930er “Hartmanns Patentierte Laubsäge-Vorlagen zum Aufbügeln Nr. 181”: Grimms Märchen, Papier-Vorlagen, Laubsägearbeiten

HARTMANN/HARTMANNS: Hartmann war ein Hersteller von Papiervorlagen für Laubsägearbeiten, vermutlich in den 1930er Jahren. Auf einer Anzeige in alter deutscher Schrift steht Folgendes: „Hartmanns patentierte Laubsäge-Vorlagen ergeben saubere und genaue Vorzeichnungen ohne Verschmutzen des Holzes, ohne Kleben oder Pausen. Verlangen Sie diese von Ihrem Händler! Auskunft erhalten Sie bei Signograph, Leipzig C I.“ Die Motive waren zum Aufbügeln gedacht und es erschienen thematische Hefte zum Beispiel zu „Deutschen Märchen“, „Grimms Märchen“ und „Gestalten aus dem Volke“. Später wurden in der DDR viele der ehemaligen Hartmann-Vorlagen unter dem Namen „Signo“ wieder herausgegeben.

🇬🇧 HARTMANN/HARTMANNS: Hartmann was a producer of paper templates for fretsaw figures, probably in the 1930s. An advertisement in old German script reads the following: “Hartmann’s patented fretsaw templates produce clean and accurate preliminary drawings without dirtying the wood, without gluing or tracing. Ask your dealer for these! You can obtain information from ‘Signograph’, Leipzig C I.” (translated) The motifs were intended to be ironed on, and thematic booklets appeared, for example on “German Fairy Tales”, “Grimm’s Fairy Tales” and “Figures from the People”. Later, many of the former Hartmann templates were re-issued in the GDR under the name “Signo”. (Buch/25)

1940er Unbekannt: Eleganter Rattenfänger mit kurzem roten Cape, 22 cm, Laubsägearbeit 🇬🇧 1940s Unknown: Elegant Pied Piper with Short Red Cape, 22 cm, Hobby Craft

ÄRA: Die Ära der Märchen-Holzbilder dauerte von den 1920er- bis zu den 1980er-Jahren. Vor allem in Deutschland wurden Millionen dieser Kinder-Wandfiguren hergestellt, aber auch im Ausland – besonders in den Niederlanden. Zu den großen deutschen Manufakturen gehörten vor allem Hellerkunst, Mertens-Kunst, Ravi-Kunst, Grossmann Reit im Winkl, Original Bergischer Engel, die Münchner-Kunst und viele mehr. Insgesamt – inklusive der vielen kleinen, inzwischen vergessenen Manufakturen – gab es in Deutschland wohl mehrere Hundert. Und natürlich entstanden auch zahlreiche Laubsägearbeiten, die zu Hause als Hobbyarbeit gefertigt wurden. Meist griff man dabei auf Vorlagen zurück, von denen es im letzten Jahrhundert eine große Auswahl gab.

🇬🇧 ABOUT THE ERA: The era of German Wall Figures lasted from the 1920s to the 1980s. In Germany, millions of these children’s wood pictures were produced, but also in other countries–especially the Netherlands. Large German manufacturers were Hellerkunst, Mertens-Kunst, Ravi-Kunst, Grossmann Reit im Winkl, Original Bergischer Engel, Münchner-Kunst, and many more. In total–including the many small, now-forgotten manufacturers–there were probably several hundred in Germany. And of course, there were also countless hobby craft items made at home, most often based on templates, which were widely available throughout the last century. (9/5)