Midcentury Märchenholzbild / Hampelmann „S.S. United States“ Matrose, 1950er Ravi-Kunst

1940er Ravi-Kunst: Ocean Liner Hampelmann, „S.S. United States“ Matrose, handbemalt, Sperrholz, 18cm [EN] 1940s Ravi-Kunst: Ocean liner jumping jack, “S.S, United States” sailor, hand-painted, plywood, 18 cm

RAVI, MATROSEN: Ravi-Kunst hat um die Jahrhundertmitte herum viele kleine Hampelmann-Matrosen mit verschiedenen Texten auf der Mütze hergestellt. Sie wurden unter anderem auf amerikanischen Linienschiffen im Souvenir-Shop verkauft. Diese „Ocean Liner“ fuhren damals zwischen den USA und Europa. So steht bei einigen dieser Hampelmänner der Schiffsname auf der Kappe, zum Beispiel „S.S. United States“ (1952–1962): als Transatlantik-Reisesouvenir war diese Figur ein beliebtes Mitbringsel. Das S.S. stand für Steamship (Dampfschiff). Weitere Namen auf den Ravi-Matrosenkappen waren „Hamburg“ und „M.S. Victoria“. (Aus dem Buch: Die Ära der Märchen-Holzbilder, Vintage German Wall Figures, 2025, Christiane Dietz)

[EN]: RAVI, SAILORS: Around the mid-20th century, Ravi-Kunst produced many small sailor jumping jacks with different inscriptions on their caps. Among other places, they were sold in souvenir shops aboard American ocean liners, which at the time operated routes between the USA and Europe. Some of these figures bear the ship’s name on the cap, for example “S.S. United States” (1952–1962): As a transatlantic travel souvenir, this figure was very popular. The S.S. stands for steamship. Other names found on Ravi sailor caps include “Hamburg” and “M.S. Victoria.” (From the book: Vintage German Wall Figures, Die Ära der Märchen-Holzbilder, 2025, Christiane Dietz)

Midcentury Märchen-Holzbilder: Historisches Atelier-Foto, 1940er Ravi-Kunst Hamburg

Ravi-Kunst: Historisches Foto, 1940er Atelier (links Lisa Viertel, rechts Erna Rath) [EN] 1940s Studio

RAVI, FÜNF ATELIERS: Ravi-Kunst stammt aus Hamburg, somit sind alle Straßennamen der Ravi-Werkstätten Hamburger Adressen. Zuerst war Ravi-Kunst im Langenfelder Damm (etwa 1940), dann im Holzdamm (ab 1941, es existiert ein datiertes Atelierfoto von 1942), dann in der Ferdinandstraße, danach in der Kleinen Reichenstraße, und das letzte Atelier befand sich im Hopfensack 6 (etwa 1950 bis 1970).

🇬🇧 RAVI, FIVE WORKSHOPS: Ravi-Kunst was always located in Hamburg, so all the street names of their studios are Hamburg addresses. First they were in Langenfelder Damm (around 1940), then in Holzdamm (around 1941, there is a dated studio photo from 1942), then in Ferdinandstraße, followed by Kleine Reichenstraße, and the last studio was located at Hopfensack 6 (from around 1950 to 1970). (Buch/25)

Märchen-Holzbilder: Midcentury um 1945, historisches Foto Hamburg, Atelier Ravi-Kunst

Ravi-Kunst: Historisches Foto, Hamburger Atelier um 1945 (links Lisa Viertel, rechts Erna Rath) [EN] Studio around 1945

RAVI, FÜNF ATELIERS: Ravi-Kunst stammt aus Hamburg, somit sind alle Straßennamen der Ravi-Werkstätten Hamburger Adressen. Zuerst war Ravi-Kunst im Langenfelder Damm (etwa 1940), dann im Holzdamm (ab 1941, es existiert ein datiertes Atelierfoto von 1942), dann in der Ferdinandstraße, danach in der Kleinen Reichenstraße, und das letzte Atelier befand sich im Hopfensack 6 (etwa 1950 bis 1970).

🇬🇧 RAVI, FIVE WORKSHOPS: Ravi-Kunst was always located in Hamburg, so all the street names of their studios are Hamburg addresses. First they were in Langenfelder Damm (around 1940), then in Holzdamm (around 1941, there is a dated studio photo from 1942), then in Ferdinandstraße, followed by Kleine Reichenstraße, and the last studio was located at Hopfensack 6 (from around 1950 to 1970). (Buch/25)

Märchen-Holzbilder, historisches Foto: Dresden 1945, Lisa Viertel von Ravi-Kunst

Ravi-Kunst: Historisches Foto von Lisa Viertel (1921-2019) in Dresden 1945 [EN] Lisa Viertel, one of the „Ravi’s”

Ein Foto von Lisa Viertel in den frühen 1940er Jahren: Fröhlich, begabt und tatendurstig. Im hohen Alter waren die Ravi-Kunst-Jahrzehnte ihre schönsten Erinnerungen und sie liebte es, davon zu erzählen.

🇬🇧 A photo of Lisa Viertel in the early 1940s: Happy, talented and loving life. With old age the Ravi-Kunst decades were her most coveted memories and she loved talking about it.

Märchen-Holzbilder, historisches Foto: 1950er Nürnberger Spielwarenmesse, Stand von Ravi-Kunst

Ravi-Kunst: Historisches Foto von der 1950er Nürnberger Spielwarenmesse [EN] 1950s Nuremberg Toy Fair

SPIELZEUGMESSEN RAVI: Dies ist ein historisches Messefoto vom Verkaufsstand der Manufaktur Ravi-Kunst auf einer Spielzeugmesse. Viele der Manufakturen, die Märchen-Holzbilder herstellten, hatten regelmäßig einen Messestand auf den großen Messen für Spielzeug oder für Kinder. Ravi-Kunst besuchte in der Regel die Nürnberger Spielwarenmesse.

🇬🇧 TOY FAIRS RAVI: This is a midcentury photo of the stall of Ravi-Kunst on a German Toy Fair. Many of the large manufacturers that produced fairy tale wood pictures also had a stall at the large fairs for toys or for children. Ravi-Kunst went to the famous Nuremberg Toy Fair most of the time.

Märchen-Holzbild: 1940er Ravi-Kunst Zwerg mit nackten Beinen und Vogel

1940er Ravi-Kunst: Roter Nacktknie-Zwerg mit Vogel, Handbemalt 21cm [EN] Naked Legs Dwarf with Sparrow *

NACKTKNIE-ZWERGE: Viele der frühen Zwergen-Holzbilder hatten diese reizenden knubbeligen Knie und nackte Beine. Später haben die meisten Hersteller sie mit Hosen ausgestattet. Durch die breiteren Hosen wurden die Figuren stabiler, das war wohl der Hauptgrund. Ein zweiter Grund: Knie sind schwer zu zeichnen und Hosen entsprechend einfacher. Bei den frühen Ravi-Wandfiguren ist die Kombination von nackten Beinen und kurzem Hoodie besonders reizend, zum Beispiel bei der 1940er-Figur „Zwerg mit Hellebarde“: Da steht das kurze Hoodie-Kleid sogar noch nach vorne ab. (Aus dem Buch: Die Ära der Märchen-Holzbilder, Vintage German Wall Figures, 2025, Christiane Dietz)

🇬🇧 NAKED KNEES GNOMES: Many of the early gnomes on German Wall Figures had those cute naked legs with knobbly knees. Later, most producers gave them trousers. With the wider trousers the figures became less fragile–that was probably the main reason. Another reason: Knees are hard to draw, trousers are easier. The early Ravi wood plaques had this charming combination of naked legs and very short hoodies, for example with the 1940s figure “Dwarf with Halberd”: The short hoodie dress even lifts slightly at the front. (From the Book: Vintage German Wall Figures, Die Ära der Märchen-Holzbilder, 2025, Christiane Dietz)

Märchen-Holzbilder, historisches Foto: Nürnberger Spielwarenmesse 1963 und 1964, Stand von Ravi-Kunst, nur noch mit Erna Rath

Ravi-Kunst: Historisches Foto der Nürnberger Spielwarenmesse 1963 und 1964, nur noch mit Erna Rath [EN] 1960s Nuremberg Toy Fair

SPIELZEUGMESSEN RAVI: Dies ist ein historisches Messefoto vom Verkaufsstand der Manufaktur Ravi-Kunst auf einer Spielzeugmesse. Viele der Manufakturen, die Märchen-Holzbilder herstellten, hatten regelmäßig einen Messestand auf den großen Messen für Spielzeug oder für Kinder. Ravi-Kunst besuchte in der Regel die Nürnberger Spielwarenmesse.

🇬🇧 TOY FAIRS RAVI: This is a vintage photo of the stall of Ravi-Kunst on a German Toy Fair. Many of the large manufacturers that produced fairy tale wood pictures also had a stall at the large fairs for toys or for children. Ravi-Kunst went to the famous Nuremberg Toy Fair most of the time.

1950er Ravi-Kunst: Nachgedunkeltes Dornröschen, Handbemalt 22cm [EN] Darkened Sleeping Beauty

RAVI, NORDDEUTSCHE FACHSCHULE FÜR MODE: Lisa Viertel hat an der „Norddeutschen Fachschule für Mode“ in Hamburg studiert; danach machte sie sich als „Modezeichnerin“ selbstständig. Die Anmeldung war zum 19.02.1940, zunächst als „Hausgewerbe“, da Lisa Viertel zu dieser Zeit noch bei ihren Eltern im Hamburger Moorkamp lebte. Kurz darauf lernte sie Erna Rath kennen, und die beiden Frauen gründeten „Ravi-Kunst“: „Ra“ für Rath, „Vi“ für Viertel. Als talentierte Schneiderin gab Lisa Viertel ihren Märchen-Holzbildern unter anderem Stehkragen, Schalkragen, Unterkleider, Pudelmützen und besonders fein gezeichnete Gesichter, oft mit langen Wimpern. Sie selbst liebte es, sich schönzumachen und trug manchmal sogar falsche Wimpern. Lisa Viertel übernahm auch viele der Werbeaufträge, die Ravi-Kunst erhielt: Die Werbeaufträge von verschiedenen Hamburger Firmen waren quasi das zweite Standbein der beiden „Ravis“.

[EN] RAVI, NORTH GERMAN SCHOOL OF FASHION: Lisa Viertel studied at the „Norddeutsche Fachschule für Mode“ in Hamburg, then she became self-employed as a fashion illustrator. The registration was on February 19, 1940; initially as a „household business“, because at that time Lisa Viertel was still living with her parents in Moorkamp in Hamburg. Shortly afterwards, she met Erna Rath, and the two women became “Ravi-Kunst”–“Ra” for Rath, “Vi” for Viertel. As a talented seamstress, Lisa Viertel soon gave her German Wall Figures beautiful stand-up collars, shawl collars, underdresses, bobble hats, and particularly finely drawn faces, often with long eyelashes. She also loved to make herself beautiful and sometimes even wore false eyelashes. Lisa Viertel also took on many of the advertising orders that Ravi-Kunst received: Those advertising orders from various Hamburg companies were, so to speak, the second source of income for the two “Ravis”. (Buch/25)

1950er Ravi-Kunst: Peterchens Mondfahrt im weißen Nachthemd, Handbemalt 17x15cm [EN] Little Peter’s Journey to the Moon in White Shirt *

PETERCHENS MONDFAHRT: Dieses Märchen schrieb der Autor Gerdt von Bassewitz vor über hundert Jahren. Die tierliebenden Geschwister Peter und Anneliese reisen zum Mond, um dem Maikäfer Herr Sumsemann zu helfen, einen alten Fluch zu brechen und so endlich sein sechstes Beinchen zu bekommen. Peter nimmt seinen Hampelmann und Anneliese ihre Puppe mit auf die Reise. Die meisten Figuren zeigen nur Peter und den Mond. Eine der schönsten Einzelfiguren ist von Alfred Mertens aus den Vierzigerjahren: Peterchen mit Strampelanzug in einer großen Mondsichel. (Aus dem Buch: Die Ära der Märchen-Holzbilder, Vintage German Wall Figures, 2025, Christiane Dietz)

[EN] LITTLE PETER’S JOURNEY TO THE MOON: This fairy tale was written by Gerdt von Bassewitz. It’s now over a hundred years old. The animal-loving siblings Peter and Anneli are traveling to the moon to help maybug Mr. Sumsemann to undo a curse and get his missing sixth leg back. Little Peter takes his jumping jack toy along, and Anneli her doll. Most wood pictures only show Peter and the moon. The most beautiful single figure is from the forties, made by Alfred Mertens: „Peterchen“ in a romping suit, sitting in a half moon. (From the Book: Vintage German Wall Figures, Die Ära der Märchen-Holzbilder, 2025, Christiane Dietz)

1950er Ravi-Kunst: Peterchens Mondfahrt mit blauem Nachthemd, Handbemalt 18x13cm [EN] Little Peter’s Journey to the Moon in Blue Night Shirt

PETERCHENS MONDFAHRT: Dieses Märchen schrieb der Autor Gerdt von Bassewitz vor über hundert Jahren. Die tierliebenden Geschwister Peter und Anneliese reisen zum Mond, um dem Maikäfer Herr Sumsemann zu helfen, einen alten Fluch zu brechen und so endlich sein sechstes Beinchen zu bekommen. Peter nimmt seinen Hampelmann und Anneliese ihre Puppe mit auf die Reise. Die meisten Figuren zeigen nur Peter und den Mond. Eine der schönsten Einzelfiguren ist von Alfred Mertens aus den Vierzigerjahren: Peterchen mit Strampelanzug in einer großen Mondsichel.

[EN] LITTLE PETER’S JOURNEY TO THE MOON: This fairy tale was written by Gerdt von Bassewitz. It’s now over a hundred years old. The animal-loving siblings Peter and Anneli are traveling to the moon to help maybug Mr. Sumsemann to undo a curse and get his missing sixth leg back. Little Peter takes his jumping jack toy along, and Anneli her doll. Most wood pictures only show Peter and the moon. The most beautiful single figure is from the forties, made by Alfred Mertens: „Peterchen“ in a romping suit, sitting in a half moon. (Buch/25)