1950er Unbekannt: Engel-Kerzenständer mit Jesuskind 🇬🇧 Candle Holder with Angels and Baby Jesus (Laubsägearbeit, Hobby Craft)

MÄRCHEN ODER KEIN MÄRCHEN? Das ist die wichtigste Grundfrage zu den Motiven der Kinder-Wandfiguren aus dem letzten Jahrhundert. Die Holzbilder-Ära hatte im Grunde nur zwei Themenbereiche: Eine Figur war entweder ein Märchen oder kein Märchen. Dann war es oft ein reines Kindermotiv, zum Beispiel ein Frühlingskind mit Blumen oder ein frierender kleiner Junge mit Schneeball – wie die berühmte Heller-Figur aus den 1930er-Jahren. Die häufigsten Motive waren allerdings die klassischen Brüder-Grimm-Märchen, daher auch der Genre-Name: Märchen-Holzbilder. (Aus dem Buch: Die Ära der Märchen-Holzbilder, Vintage German Wall Figures, 2025, Christiane Dietz)

🇬🇧 FAIRY TALE OR NOT A FAIRY TALE? That is the most important basic question concerning the motifs of last century’s German Wall Figures. You can divide the wood figure era into two main types: The figure either showed a fairy tale—or not. In the latter case, it was often a simple child motif, for example a spring girl with flowers or a freezing little boy with a snowball, like the famous Heller figure from the 1930s. Most of the motifs, however, were classic Brothers Grimm fairy tales—that’s why the German genre name is “Märchen-Holzbild,” meaning fairy tale wood picture. (From the Book: Vintage German Wall Figures, Die Ära der Märchen-Holzbilder, 2025, Christiane Dietz)

1950er Graupner: Dick Laans Pünkelchen auf Reisen, 21 cm, Vorlage-Brettchen, Laubsägearbeit 🇬🇧 Midcentury Graubele: Dick Laan’s Pinkeltje on the Move, 21 cm, Template Plaque, Hobby Craft

GRAUPNER, COMICS: Johannes Graupner/Graubele war der erfolgreichste Hersteller von Vorlagen für Laubsägearbeiten im letzten Jahrhundert. Er scheute sich nicht, viel Geld in talentierte Zeichnerinnen und Zeichner zu investieren und auch für lizenzierte Motive zu zahlen. So erschienen unter anderem Walt-Disney-Figuren wie Bambi, Donald Duck, Tick, Trick und Track, Goofy, Micky Maus, Pluto und viele weitere auf den bedruckten Laubsäge-Brettchen. Darüber hinaus gab es auch Tom und Jerry, die Biene Maja, Asterix, Pünkelchen, die Karl-May-Helden und das BRD-Sandmännchen von Graupner sowie viele andere Motive, die man damals aus dem Fernsehen, aus Büchern, Comicheften oder Cartoons kannte.

🇬🇧 GRAUPNER, COMICS: Johannes Graupner/Graubele was the most successful manufacturer of templates for children’s fretsaw figures in the last century. This producer was not afraid to invest heavily in talented illustrators and to pay for licensed motifs. Walt Disney characters such as Bambi, Donald Duck, Huey, Dewey and Louie, Goofy, Mickey Mouse, Pluto, and many others appeared on the printed fretsaw boards. In addition, there were also Tom and Jerry, Maya the Bee, Asterix, the Pinkeltje Fingerling, the Karl May heroes, and the Little Sandman from West Germany, as well as many other motifs familiar from TV, books, comic books, and cartoons at the time. (Buch/25)

1960er Graupner: Zwerg auf Fliegenpilz mit Brottasche 14cm 🇬🇧 Bread Bag Dwarf on Toadstool (Laubsägearbeit, Hobby Craft)

GRAUPNER-KATALOGE: Diese Figur findet sich in einem der Graupner-Kataloge. Johannes Graupner hat viele verschiedene Kataloge mit seinen Laubsägevorlagen herausgegeben. Manche erschienen unter dem Namen „Graupner“, andere als „Graubele“. Der älteste Katalog, den ich kenne, ist aus den späteren 1930er-Jahren; der letzte erschien um 1990 herum. (Aus dem Buch: Die Ära der Märchen-Holzbilder, Vintage German Wall Figures, 2025, Christiane Dietz)

🇬🇧 GRAUPNER CATALOGS: This figure can be found in one of the Graupner catalogs. Johannes Graupner published many different catalogs with his fretwork templates. Some were released under the name “Graupner,” others as “Graubele.” The oldest catalog I know of dates from the late 1930s; the last one appeared around 1990. (From the Book: Vintage German Wall Figures, Die Ära der Märchen-Holzbilder, 2025, Christiane Dietz)

1970er Pebaro: Niedliches Rotkäppchen in Mary-Jane-Schuhen, 19 cm, Laubsägearbeit 🇬🇧 1970s Pebaro: Cute Little Red Riding Hood in Mary Jane Shoes, 19 cm, Hobby Craft

MK-HOBBY: MK-Hobby (Michael Kramer), auch „Hobby“ genannt, war der Nachfolger von Dullien und hatte damals auch Verbindungen zu Pebaro. Alle drei stellten Vorlagen für Hobbyarbeiten her. Hier der Zusammenhang: Dullien hat um die Jahrhundertmitte herum sehr viele verschiedene und originelle Laubsägevorlagen für Hobbyarbeiten hergestellt. Eine besondere Spezialität von Dullien waren die wunderschönen, sehr bunten Beilagezettel mit Farbbeispielen, meist mit leuchtend gelbem Hintergrund. Der Nachfolger von Dullien wurde schließlich MK-Hobby, der wiederum Laubsägevorlagen für Pebaro (Peter Bausch Ronsdorf) entworfen hat. Die Laubsägevorlagen mit dem Namen „Hobby“ hatten meist keine gelben Beilageblätter mehr, sondern die Beilageblätter umrahmten das Farbbeispiel vor allem in Orange, manchmal auch in anderen Farben, zum Beispiel verschiedenen Grüntönen.

🇬🇧 MK-HOBBY: MK-Hobby (Michael Kramer), also called “Hobby,” was the successor to Dullien and also had connections to Pebaro. All three produced hobby fretsaw templates. Here’s the connection: Around the middle of the last century, Dullien created many different and original fretsaw templates for hobbyists. Dullien’s specialty was their beautiful and very colorful insert sheets with painted examples, usually with a bright yellow background. MK-Hobby then succeeded Dullien and went on to design fretsaw templates for Pebaro (Peter Bausch Ronsdorf). The fretsaw templates with the name “Hobby” usually no longer had yellow insert sheets but showed the color sample framed mainly in orange—sometimes also in other shades such as various greens. (Buch/25)

1930er Unbekannt: Antike Ententeich-Kinder mit kleinem Angsthasen, 19×21 cm, Laubsägearbeit 🇬🇧 1930s Unknown: Antique Duck Pond Children with Little Scaredy-Cat, 19×21 cm, Hobby Craft

HOBBYARBEITEN, ÜBERSICHT: Die weitaus bekanntesten Laubsägefiguren sind immer noch die Hobbyarbeiten, die im letzten Jahrhundert zu Hause gebastelt wurden. Erstaunlicherweise kennen jedoch selbst die meisten älteren Leute in den 2020er Jahren in Deutschland die kunstgewerblichen Figuren zum Beispiel von Heller oder Mertens überhaupt nicht. Das liegt daran, dass die meisten Eltern im letzten Jahrhundert ihren Kindern keine teuren Geschenke in Kunstgewerbe-Geschäften kauften, denn es war ja oft gerade die Zeit vor, in oder nach einem Weltkrieg. Man muss also grundsätzlich zwei Arten von Laubsägefiguren unterscheiden: die selbstgebastelten Hobbyarbeiten und die Manufakturen-Arbeiten, die ich Märchen-Holzbilder nenne.

🇬🇧 HOBBY CRAFTS, OVERVIEW: The most famous German fretsaw figures are still the hobby craft items. They were home made in the last century by every other family. Even in the 2020s, most elderly people in Germany have never heard of the professionally crafted fairy tale wall figures made by manufacturers like Heller or Mertens. That’s because most parents in the last century didn’t take their children to expensive arts and crafts stores, especially during those periods before, during, or just after a world war. So we basically need to distinguish between two kinds of fretsaw items: The hobby crafts and the manufacturer-made wall plaques. I call the latter German Wall Figures—or in German: Märchen-Holzbilder. (Buch/25)

1970er Pebaro: Niedliches umarmendes Brüderchen und Schwesterchen, 19 cm, Laubsägearbeit 🇬🇧 1970s Pebaro: Cute Hugging Little Brother and Little Sister, 19 cm, Hobby Craft

PEBARO: Diesen Hersteller gibt es bereits seit 1919, und die Firma existiert immer noch, mittlerweile seit über hundert Jahren. Die ältesten Laubsägevorlagen von Pebaro wurden im Scherenschnitt-Stil auf besonders dünnes Holz gedruckt. Der Rückseiten-Stempel lautet: „Pebaro Vorlagen-Verlag, gesetzlich geschützte Entwürfe.“ Zwei Kindermotive hießen „Am Bildstock“ und „Ich gratuliere“. Es gab auch Hefte mit Papier-Vorlagen: „Pebaro Laubsägevorlagen Silhouetten aus Künstlerhand“. Am bekanntesten sind die späteren „Brettchen“ zum Ausmalen, zum Beispiel sehr niedliche Märchenkinder. „PeBaRo“ steht abgekürzt für „Peter Bausch Ronsdorf“. Auf meine Nachfrage über den Zusammenhang mit anderen Vorlagen-Herstellern, die teilweise genau die gleichen Motive hatten, antwortete mir Pebaro über Instagram: „Die Laubsägevorlagen wurden für uns von MK-Hobby gemacht, wovon Dullien der Vorgänger war. Leider gibt es MK-Hobby heute auch nicht mehr.“

🇬🇧 PEBARO: This producer has been around since 1919, and the company still exists, now for over 100 years. The oldest fretsaw templates were printed on very thin wood, in a paper-cut style. The back stamp says: “Pebaro template publisher, legally protected designs” (translated). Two children’s motifs are called “Wayside Shrine” and “I Congratulate” (translated). There were also booklets with paper templates called “Pebaro fretsaw templates, silhouettes made by artists.” The best known are the later small fretsaw boards for coloring, for example very cute Brothers Grimm children. PeBaRo stands for “Peter Bausch Ronsdorf.” When I asked about the connection with other old manufacturers of hobby templates, some of which had exactly the same motifs, Pebaro kindly replied to me via Instagram: “The fretsaw templates were made for us by MK-Hobby, of which Dullien was the predecessor. Unfortunately, MK-Hobby no longer exists today, either.” (Buch/25)

1960er Krick: Die drei weisen Affen, DDR, 18×20 cm, Papier-Vorlage, Laubsägearbeit 🇬🇧 1960s Krick: The Three Wise Monkeys, GDR, 18×20 cm, Paper Template, Hobby Craft

KRICK: Die Hersteller „Krick“ hat sehr originelle Laubsäge-Vorlagen aus Papier produziert, oft anthropomorphe Tiere. „Krick“ wurde eigentlich von Klaus Krick gegründet, dann aber 1958 in der ehemaligen DDR verstaatlicht. Klaus Krick gelang die Flucht in den Westen, aber die DDR hat den Namen Krick offenbar weiterverwendet, selbst als die Firma in den „VEB Moba“ eingeflossen war. So entstanden etwa Mitte der 1960er-Jahre unter anderem die berühmten drei weisen Affen in Kinderkleidung und ein Pfadfindermädchen als Igel mit einer Ziehharmonika. Klaus Krick selbst baute seine Firma in Knittlingen (Baden-Württemberg) ganz neu auf, die inzwischen auf Modellbau spezialisiert ist und von seinem Sohn Matthias Krick geführt wird. (Stand 2025) Ein Traditionsunternehmen, zumal auch der Vater von Klaus Krick, Ferdinand Krick, vor langer Zeit in Leipzig seine eigene Firma gehabt hatte, den Verlag „FKV“, der unter anderem Brettspiele herstellte.

🇬🇧 KRICK: The company “Krick” produced very original fretsaw templates out of paper, often featuring anthropomorphic animals. “Krick” was originally founded by Klaus Krick, but was expropriated in 1958 by the former GDR. Klaus Krick managed to escape to the West, but the GDR apparently continued to use the Krick name even after the company was incorporated into “VEB Moba.” In the mid-1960s, Krick paper templates such as the famous three wise monkeys in children’s clothing and a scout hedgehog girl with an accordion were produced. Klaus Krick himself completely rebuilt his company in Knittlingen (Baden-Württemberg), which now specializes in model building and is run by his son Matthias Krick (as of 2025). A traditional company, especially since Klaus Krick’s father, Ferdinand Krick, had long ago run his own business in Leipzig: the publishing house “FKV,” which produced board games, among other things. (Buch/25)

1940er Unbekannt: Sammlung von Jahreskranzfiguren mit Kindermode 9–13 cm 🇬🇧 Midcentury Collection of Year Wreath Figures with Forties Children’s Fashion

HOBBYARBEITEN, QUALITÄTS-UNTERSCHIEDE: Manchmal findet man alte Laubsägefiguren aus dem letzten Jahrhundert, die einfach großartig ausgeführt worden sind. Deren Hersteller hätten im letzten Jahrhundert sicher kein Problem gehabt, bei einer der großen Märchen-Holzbild-Manufakturen eine Anstellung zu finden. Vielen Hobbyarbeiten sieht man die Hobbyarbeit deutlich an, aber auch das hat seinen Charme. Oder es ist sehr anrührend – wie zum Beispiel bei einer Figur mit der Widmung „Für Mama zum Geburtstag 1948.“

🇬🇧 HOBBY CRAFTS, DIFFERENT QUALITIES: In the last century there was the very popular German hobby of making your own fretsaw wood plaques. Templates came from many producers, and some motifs were extremely popular. Some of those hobby items are so beautifully done that the crafter would easily have found a job with one of the professional manufacturers of German Wall Figures. With most homemade figures you can tell a hobby craft is a hobby craft—but still, that can be very charming. Or it can be touching, for example if a child had written “Mommy’s birthday 1948” (translated) on the back. (Buch/25)

1970er Unbekannt (Mertens? Grossmann?): Laubsägearbeiten-Set mit aufgeklebtem Schneewittchen 🇬🇧 1970s Unknown (Alfred Mertens?): Hobby Craft Set with Applied Snow White

KLEINER BASTLER, GROSSER MEISTER: Viele Eltern haben damals das Laubsäge-Hobby ihrer Kinder gerne unterstützt. Die Kinder (oft, aber nicht immer Jungen) schulten ihr handwerkliches und künstlerisches Geschick und schufen etwas Nützliches, oft ein Geschenk für Mama, Opa oder die kleine Schwester. Eine kluge Werbung hat dies in den 1940er Jahren auf einem Laubsäge-Werkzeug-Set mit 4 Wörtern unübertrefflich formuliert: „Kleiner Bastler – großer Meister.“

🇬🇧 YOUNG CRAFTER, OLD MASTER: Many parents back then liked their children making hobby craft items with their fretsaw tools. Most of the time, but not always, it was boys, honing their arts and crafts talent. They also created something useful, often a birthday or Christmas present for Mum, Grandpa or the little sister. A clever 1940s advertisement for a children’s fretsaw tool set put it perfectly in four words: “Young Crafter–Old Master” (translated). (9/5)

1940er Unbekannt: Brautpaar-Kinder mit Schleiermädchen, 23×25 cm, Laubsägearbeit 🇬🇧 1940s Unknown: Bride and Groom Children with Veil Girl, 23×25 cm, Fretsaw Craft

HOBBYARBEITEN, ÜBERSICHT: Die weitaus bekanntesten Laubsägefiguren sind immer noch die Hobbyarbeiten, die im letzten Jahrhundert zu Hause gebastelt wurden. Erstaunlicherweise kennen jedoch selbst die meisten älteren Leute in den 2020er Jahren in Deutschland die kunstgewerblichen Figuren zum Beispiel von Heller oder Mertens überhaupt nicht. Das liegt daran, dass die meisten Eltern im letzten Jahrhundert ihren Kindern keine teuren Geschenke in Kunstgewerbe-Geschäften kauften, denn es war ja oft gerade die Zeit vor, in oder nach einem Weltkrieg. Man muss also grundsätzlich zwei Arten von Laubsägefiguren unterscheiden: die selbstgebastelten Hobbyarbeiten und die Manufakturen-Arbeiten, die ich Märchen-Holzbilder nenne.

🇬🇧 HOBBY CRAFTS, OVERVIEW: The most famous German fretsaw figures are still the hobby craft items. They were home made in the last century by every other family. Even in the 2020s, most elderly people in Germany have never heard of the professionally crafted fairy tale wall figures made by manufacturers like Heller or Mertens. That’s because most parents in the last century didn’t take their children to expensive arts and crafts stores, especially during those periods before, during, or just after a world war. So we basically need to distinguish between two kinds of fretsaw items: The hobby crafts and the manufacturer-made wall plaques. I call the latter German Wall Figures—or in German: Märchen-Holzbilder. (Buch/25)