1950er Edelholz Freiberg: Froschkönig-Prinzessin im blauen Streifenkleid 25cm Märchen-Holzbild DDR 🇬🇧 Mid-Century GDR Frog King Princess in Striped Dress (Blue Version) German Wall Figure (NVG)

INFO Märchen-Holzbilder / Manufakturen / Edelholz Freiberg / Ära: Edelholz Freiberg hat von den 1940er bis vermutlich zu den 1960er Jahren Wandfiguren unter dem dem eigenen Namen hergestellt. Die Inhaberin und vermutlich auch die Künstlerin war Margarethe Edel. Daher wohl auch der Firmennamen “Edelholz”, der auch zu der hohen Qualität der Figuren gut passt. 1942 wurde “Edelholz Freiberg” ins Freiburger Handelsregister eingetragen, mitten im zweiten Weltkrieg. Wohl in den 1960er Jahren kam es dann zur Enteignung durch die DDR, so dass die Manufaktur fortan zum “VEB Kunstgewerbe-Werkstätten Olbernhau” gehörte und unter diesem Namen mindestens weitere zehn Jahre Märchen-Holzbilder hergestellt hat.

🇬🇧 German Wall Figures / Manufacturers / Edelholz Freiberg / Era: Edelholz Freiberg produced children’s wood plaques from around the 1940s to the 1960s under their own name. Margarete Edel was the owner of this company and most likely the artist, too. The official registration of Edelholz Freiberg was in 1942, during the Second World War. Most likely in the 1960s company was changed into a VEB (state owned business) under the GDR regime with the new name “VEB Kunstgewerbe-Werkstaetten Olbernhau” producing for at least another decade. (1/5)

Margarethe Edel Freiberg DDR Spielzeug GDR Toy #ddr #gdr #edelholzfreiberg #ddrspielzeug #erzgebirge #oremountains

1. Märchen Holz Bild / Fairy Tale Wood Picture
2. Kinder Wand Figur / Wall Figure Children
3. Laubsägearbeit / Fretwork Plaque Cut Out
4. Schichtholz Sperrholz / Plywood
5. Antikspielzeug / Vintage Antique Art Deco Wood Toy
6. Kinderzimmer Deko Deutsch Alt / Old Nursery Decor
7. Holzspielzeug Märchenfigur / Midcentury
8. Jahrhundertmitte / Shabby Chic Real Vintage
9. Kunstgewerbe Erzeugnis historisch / Arts and Craft
10. Kulturerbe Projekt Deutschland / Heritage Project
11. Made in Germany / Kitsch German Design 4/22

* INFO Münchner Übersicht * 1950er Münchner-Kunst: Kleines Dornröschen, Variante gelbes Kleid 17cm Märchen-Holzbild Figur Kind 🇬🇧 Mid-Century Small Sleeping Beauty, Yellow Dress Variety, German Wall Figure, Children’s Wood Plaque * INFO Munich Art Overview * NVG

INFO Märchen-Holzbilder / Manufakturen / Münchner-Kunst / Allgemeine Übersicht: Die Kunstgewerbe-Manufaktur “Münchner-Kunst” existierte etwa ein halbes Jahrhundert lang, von den 1930er bis 1970er Jahren, mit mehreren Besitzern. Deshalb verwende ich auch den Genre-Name “Münchner-Kunst” für diese Figuren. Auf den frühen Märchen-Holzbildern stand auf der Rückseite häufig “Münchner Kinder-Wandbilder Handmalerei”. Später gab es manchmal (eher selten) folgende Rückseiten-Namen: “Münchner Kunst und Handwerk”, “Jaeger & Riederer” sowie “Rie-Bilder ges. gesch.” Ein Erkennungszeichen für die Münchner-Kunst der Jahrhundertmitte ist auch folgendes: Ein größerer Stempel mit einer dreistelligen Zahl, z.B. “133” oder “375”.

🇬🇧 German Wall Figures / Manufacturers / Muenchner-Kunst / Basic Overview: The Manufacture Münchner-Kunst (= Munich Art) existed for half a century, from the 1930s to the 1970s, with several different owners. That’s why I am using the genre name “Muenchner-Kunst”. On many of their early German Wall Figures / Fairy Tale Wood Pictures there was the following text: “Muenchner Kinder-Wandbilder Handmalerei”. Later on you could sometimes (rather seldom) find those names on the back: Muenchner Kunst und Handwerk”, “Jaeger & Riederer” and “Rie-Bilder ges. gesch.” Around mid-century some figures also had something on the back that was typical of the Munich Art: A rather large stamp with a three-digit-number like 133 or 375. (1/5)

#münchnerkunst #munchnerkunst #munichart Münchner-Kunst und Handwerk Jaeger & Riederer Münchner Kinder-Wandbilder #münchnerkinderwandbilder Handmalerei Munich Art #maerchenholzbilder #märchenholzbilder #maerchenholzbild #märchenholzbild #germanwallfigures #germanwallfigure

1. Märchen Holz Bild / Fairy Tale Wood Picture
2. Kinder Wand Figur / Wall Figure Children
3. Laubsägearbeit / Fretwork Plaque Cut Out
4. Schichtholz Sperrholz / Plywood
5. Antikspielzeug / Vintage Antique Art Deco Wood Toy
6. Kinderzimmer Deko Deutsch Alt / Old Nursery Decor
7. Holzspielzeug Märchenfigur / Midcentury
8. Jahrhundertmitte / Shabby Chic Real Vintage
9. Kunstgewerbe Erzeugnis historisch / Arts and Craft
10. Kulturerbe Projekt Deutschland / Heritage Project
11. Made in Germany / Kitsch German Design 6/22

* INFO Münchner Übersicht * 1960er Münchner-Kunst / Rie-Bilder: Brüderchen und Schwesterchen auf dickem Holz 26x12x0,5cm Märchen-Holzbild, Figur Kind 🇬🇧 Mid-Century Little Brother and Little Sister, German Wall Figure, Wood Plaque * INFO Munchner Overview * NVG

INFO Märchen-Holzbilder / Manufakturen / Münchner-Kunst / Allgemeine Übersicht: Die Kunstgewerbe-Manufaktur “Münchner-Kunst” existierte etwa ein halbes Jahrhundert lang, von den 1930er bis 1970er Jahren, mit mehreren Besitzern. Deshalb verwende ich auch den Genre-Name “Münchner-Kunst” für diese Figuren. Auf den frühen Märchen-Holzbildern stand auf der Rückseite häufig “Münchner Kinder-Wandbilder Handmalerei”. Später gab es manchmal (eher selten) folgende Rückseiten-Namen: “Münchner Kunst und Handwerk”, “Jaeger & Riederer” sowie “Rie-Bilder ges. gesch.” Ein Erkennungszeichen für die Münchner-Kunst der Jahrhundertmitte ist auch folgendes: Ein größerer Stempel mit einer dreistelligen Zahl, z.B. “133” oder “375”.

🇬🇧 German Wall Figures / Manufacturers / Muenchner-Kunst / Basic Overview: The Manufacture Münchner-Kunst (= Munich Art) existed for half a century, from the 1930s to the 1970s, with several different owners. That’s why I am using the genre name “Muenchner-Kunst”. On many of their early German Wall Figures / Fairy Tale Wood Pictures there was the following text: “Muenchner Kinder-Wandbilder Handmalerei”. Later on you could sometimes (rather seldom) find those names on the back: Muenchner Kunst und Handwerk”, “Jaeger & Riederer” and “Rie-Bilder ges. gesch.” Around mid-century some figures also had something on the back that was typical of the Munich Art: A rather large stamp with a three-digit-number like 133 or 375. (1/5)

#münchnerkunst #munchnerkunst #munichart Münchner-Kunst und Handwerk Jaeger & Riederer Münchner Kinder-Wandbilder #münchnerkinderwandbilder Handmalerei Munich Art #maerchenholzbilder #märchenholzbilder #maerchenholzbild #märchenholzbild #germanwallfigures #germanwallfigure

1. Märchen Holz Bild / Fairy Tale Wood Picture
2. Kinder Wand Figur / Wall Figure Children
3. Laubsägearbeit / Fretwork Plaque Cut Out
4. Schichtholz Sperrholz / Plywood
5. Antikspielzeug / Vintage Antique Art Deco Wood Toy
6. Kinderzimmer Deko Deutsch Alt / Old Nursery Decor
7. Holzspielzeug Märchenfigur / Midcentury
8. Jahrhundertmitte / Shabby Chic Real Vintage
9. Kunstgewerbe Erzeugnis historisch / Arts and Craft
10. Kulturerbe Projekt Deutschland / Heritage Project
11. Made in Germany / Kitsch German Design 6/22

* INFO Münchner Allgemein * 1940er Münchner-Kunst: Kleines Marienkäfer-Mädchen 18cm Kinder-Wandfigur Kinderzimmer Deko 🇬🇧 Mid-Century Little Ladybug Toddler, German Wall Figure, Nursery Decor * INFO Muenchner Overview * NVG

INFO Märchen-Holzbilder / Manufakturen / Münchner-Kunst / Allgemeine Übersicht: Die Kunstgewerbe-Manufaktur “Münchner-Kunst” existierte etwa ein halbes Jahrhundert lang, von den 1930er bis 1970er Jahren, mit mehreren Besitzern. Deshalb verwende ich auch den Genre-Name “Münchner-Kunst” für diese Figuren. Auf den frühen Märchen-Holzbildern stand auf der Rückseite häufig “Münchner Kinder-Wandbilder Handmalerei”. Später gab es manchmal (eher selten) folgende Rückseiten-Namen: “Münchner Kunst und Handwerk”, “Jaeger & Riederer” sowie “Rie-Bilder ges. gesch.” Ein Erkennungszeichen für die Münchner-Kunst der Jahrhundertmitte ist auch folgendes: Ein größerer Stempel mit einer dreistelligen Zahl, z.B. “133” oder “375”.

🇬🇧 German Wall Figures / Manufacturers / Muenchner-Kunst / Basic Overview: The Manufacture Münchner-Kunst (= Munich Art) existed for half a century, from the 1930s to the 1970s, with several different owners. That’s why I am using the genre name “Muenchner-Kunst”. On many of their early German Wall Figures / Fairy Tale Wood Pictures there was the following text: “Muenchner Kinder-Wandbilder Handmalerei”. Later on you could sometimes (rather seldom) find those names on the back: Muenchner Kunst und Handwerk”, “Jaeger & Riederer” and “Rie-Bilder ges. gesch.” Around mid-century some figures also had something on the back that was typical of the Munich Art: A rather large stamp with a three-digit-number like 133 or 375. (1/5)

#münchnerkunst #munchnerkunst #munichart Münchner-Kunst und Handwerk Jaeger & Riederer Münchner Kinder-Wandbilder #münchnerkinderwandbilder Handmalerei Munich Art #maerchenholzbilder #märchenholzbilder #maerchenholzbild #märchenholzbild #germanwallfigures #germanwallfigure

1. Märchen Holz Bild / Fairy Tale Wood Picture
2. Kinder Wand Figur / Wall Figure Children
3. Laubsägearbeit / Fretwork Plaque Cut Out
4. Schichtholz Sperrholz / Plywood
5. Antikspielzeug / Vintage Antique Art Deco Wood Toy
6. Kinderzimmer Deko Deutsch Alt / Old Nursery Decor
7. Holzspielzeug Märchenfigur / Midcentury
8. Jahrhundertmitte / Shabby Chic Real Vintage
9. Kunstgewerbe Erzeugnis historisch / Arts and Craft
10. Kulturerbe Projekt Deutschland / Heritage Project
11. Made in Germany / Kitsch German Design 6/22

* INFO Münchner-Kunst * 1960er Kunstgewerbe München: Seltene Max und Moritz mit Maikäfer-Baum 27cm Kinder-Wandfigur 🇬🇧 Mid-Century Rare Max and Maurice with May Bugs Tree, German Wall Figure * INFO Munich Art * NVG

INFO Märchen-Holzbilder / Manufakturen / Münchner-Kunst / Ära: Die Kunstgewerbe-Manufaktur “Münchner-Kunst” existierte etwa ein halbes Jahrhundert lang, von den 1930er bis 1970er Jahren. Auf den frühen Märchen-Holzbildern stand auf der Rückseite häufig “Münchner Kinder-Wandbilder Handmalerei”. Später gab es manchmal (eher selten) folgende Rückseiten-Namen: “Münchner Kunst und Handwerk”, “Jaeger & Riederer” sowie “Rie-Bilder ges. gesch.” Ein Erkennungszeichen für die Münchner-Kunst der Jahrhundertmitte ist auch folgendes: Ein größerer Stempel mit einer dreistelligen Zahl, z.B. “133” oder “375”.

🇬🇧 German Wall Figures / Manufacturers / Muenchner-Kunst / Era: The Manufacture Münchner-Kunst (= Munich Art) existed for half a century, from the 1930s to the 1970s. On many of their early German Wall Figures / Fairy Tale Wood Pictures there was the following text: “Muenchner Kinder-Wandbilder Handmalerei”. Later on you could sometimes (rather seldom) find those names on the back: Muenchner Kunst und Handwerk”, “Jaeger & Riederer” and “Rie-Bilder ges. gesch.” Around mid-century some figures also had something on the back that was typical of the Munich Art: A rather large stamp with a three-digit-number like 133 or 375. (12/4)

#münchnerkunst #munchnerkunst #munichart Münchner-Kunst und Handwerk Jaeger & Riederer Münchner Kinder-Wandbilder #münchnerkinderwandbilder Handmalerei Munich Art #maerchenholzbilder #märchenholzbilder #maerchenholzbild #märchenholzbild #germanwallfigures #germanwallfigure

1. Märchen Holz Bild / Fairy Tale Wood Picture
2. Kinder Wand Figur / Wall Figure Children
3. Laubsägearbeit / Fretwork Plaque Cut Out
4. Schichtholz Sperrholz / Plywood
5. Antikspielzeug / Vintage Antique Art Deco Wood Toy
6. Kinderzimmer Deko Deutsch Alt / Old Nursery Decor
7. Holzspielzeug Märchenfigur / Midcentury
8. Jahrhundertmitte / Shabby Chic Real Vintage
9. Kunstgewerbe Erzeugnis historisch / Arts and Craft
10. Kulturerbe Projekt Deutschland / Heritage Project
11. Made in Germany / Kitsch German Design 6/22

* INFO Münchner-Kunst Ära * 1940er Breites Tannenwald-Rotkäppchen mit Wolf 24x23cm Märchen-Holzbild 🇬🇧 Mid-Century Little Red Riding Hood with Pine Tree Forest, German Wall Figure * INFO Munich Art Era * NVG

INFO Märchen-Holzbilder / Manufakturen / Münchner-Kunst / Allgemein / Ära: Die Kunstgewerbe-Manufaktur “Münchner-Kunst” existierte etwa ein halbes Jahrhundert lang, von den 1930er bis 1970er Jahren, mit mehreren Besitzern. Deshalb verwende ich auch den Genre-Name “Münchner-Kunst” für diese Figuren. Auf den frühen Märchen-Holzbildern stand auf der Rückseite häufig “Münchner Kinder-Wandbilder Handmalerei”. Später gab es manchmal (eher selten) folgende Rückseiten-Namen: “Münchner Kunst und Handwerk”, “Jaeger & Riederer” sowie “Rie-Bilder ges. gesch.” Ein Erkennungszeichen für die Münchner-Kunst der Jahrhundertmitte ist auch folgendes: Ein größerer Stempel mit einer dreistelligen Zahl, z.B. “133” oder “375”.

🇬🇧 German Wall Figures / Manufacturers / Muenchner-Kunst / Basics / Era: The Manufacture Münchner-Kunst (= Munich Art) existed for half a century, from the 1930s to the 1970s, with several different owners. That’s why I am using the genre name “Muenchner-Kunst”. On many of their early German Wall Figures / Fairy Tale Wood Pictures there was the following text: “Muenchner Kinder-Wandbilder Handmalerei”. Later on you could sometimes (rather seldom) find those names on the back: Muenchner Kunst und Handwerk”, “Jaeger & Riederer” and “Rie-Bilder ges. gesch.” Around mid-century some figures also had something on the back that was typical of the Munich Art: A rather large stamp with a three-digit-number like 133 or 375. (1/5)

#münchnerkunst #munchnerkunst #munichart Münchner-Kunst und Handwerk Jaeger & Riederer Münchner Kinder-Wandbilder #münchnerkinderwandbilder Handmalerei Munich Art #maerchenholzbilder #märchenholzbilder #maerchenholzbild #märchenholzbild #germanwallfigures #germanwallfigure

1. Märchen Holz Bild / Fairy Tale Wood Picture
2. Kinder Wand Figur / Wall Figure Children
3. Laubsägearbeit / Fretwork Plaque Cut Out
4. Schichtholz Sperrholz / Plywood
5. Antikspielzeug / Vintage Antique Art Deco Wood Toy
6. Kinderzimmer Deko Deutsch Alt / Old Nursery Decor
7. Holzspielzeug Märchenfigur / Midcentury
8. Jahrhundertmitte / Shabby Chic Real Vintage
9. Kunstgewerbe Erzeugnis historisch / Arts and Craft
10. Kulturerbe Projekt Deutschland / Heritage Project
11. Made in Germany / Kitsch German Design 6/22

* INFO Wie heißen die denn jetzt? * 1950er Münchner-Kunst: Großer Gestiefelter Kater im gelben Cape 26cm Märchen-Holzbild 🇬🇧 Mid-Century Puss in Boots on Blue Heart Base, German Wall Figure * INFO What’s their Name, now? * NVG

INFO Märchen-Holzbilder / Allgemein / Basics 3. / Wie heißen die denn jetzt? Die Märchen-Holzbilder aus dem letzten Jahrhundert haben viele Namen; so viele, dass sie eigentlich keinen haben. Ich habe den Genre-Namen “Märchen-Holzbilder” geprägt, denn es sind Bilder aus Holz, meist mit klassischem Märchenmotiv und tatsächlich aus einer Zeit, in der die meisten Gutenacht-Geschichten noch aus einem klassischen Märchenbuch vorgelesen wurden. Mein englischer Genre-Name beschreibt die zusätzlichen Eigenschaften der “German Wall Figures”: Sie stammen zu 99% aus Deutschland und sind Figuren, die man an die Wand hängt. Dass der Genrename ein Problem ist, zeigt auch die Tatsache, dass selbst die großen Manufakturen keinen gemeinsamen Namen finden konnten. Sie nannten sie “Wandfiguren” (Mertens), “Märchenfiguren” (Heller), “Märchen-Wandfriese” (Ravi) oder auch “Kinder-Wandbilder” (Münchner).

🇬🇧 German Wall Figures / Basics / ABC / What’s their Name, now? The German Wall Figures from the last century have many names, so many that they really have none. I created two genre names, one in German, one in English. The German one is “Maerchen-Holzbilder”, which translates to fairy tale wood pictures. This would be to clumsy for English speakers, so I added with the English genre name what they are, too: “German Wall Figures.” 99% of those figures (millions, actually) were produced in Germany. They were made for nursery walls and they had a figure form. Here is another fact why naming those old beauties has always been a problem: Even the large manufacturers that produced these wood plaques back then had problems coming up with a common term: The official names they gave them differed very much, for example: “Wall Figures” (Mertens), “Fairy Tale Figures” (Heller), “Storybook Wall Freezes” (Ravi) or “Children’s Wall Pictures” (Muenchner) (1/5)

#münchnerkunst #munchnerkunst #munichart Münchner-Kunst und Handwerk Jaeger & Riederer Münchner Kinder-Wandbilder #münchnerkinderwandbilder Handmalerei Munich Art #maerchenholzbilder #märchenholzbilder #maerchenholzbild #märchenholzbild #germanwallfigures #germanwallfigure

1. Märchen Holz Bild / Fairy Tale Wood Picture
2. Kinder Wand Figur / Wall Figure Children
3. Laubsägearbeit / Fretwork Plaque Cut Out
4. Schichtholz Sperrholz / Plywood
5. Antikspielzeug / Vintage Antique Art Deco Wood Toy
6. Kinderzimmer Deko Deutsch Alt / Old Nursery Decor
7. Holzspielzeug Märchenfigur / Midcentury
8. Jahrhundertmitte / Shabby Chic Real Vintage
9. Kunstgewerbe Erzeugnis historisch / Arts and Craft
10. Kulturerbe Projekt Deutschland / Heritage Project
11. Made in Germany / Kitsch German Design 6/22

* Mit Datum 3.3.1966 * Edelholz Freiberg: Ernstes laufendes Rotkäppchen 23cm (Handbemalt) Märchen-Holzbild 🇬🇧 Mid-Century Solemn Walking Little Red Riding Hood (Hand-Painted) German Wall Figuren NVG

INFO Märchen-Holzbilder / Allgemein / Datum / Verschenkjahr: Wenn Sie ein Holzbild in den Händen halten, auf dem eine Widmung von 1963 steht, heißt das nicht, dass diese Figur auch 1963 hergestellt wurde. Theoretisch könnte die Figur sogar aus den frühen 50er Jahren stammen, obwohl sie 1963 in einem Kunstgewerbegeschäft gekauft wurde: Kein Kunstgewerbeladen bestellt jedes Jahr seinen kompletten Lagerbestand neu. Das Herstellungsjahr und das Verschenkjahr der historischen Kinder-Wandfiguren ist also nicht automatisch identisch.

🇬🇧 German Wall Figures / Basics / Dates / Gifting Year: If you’re holding a German Wall Figure in your hands that has a dedication on the back from 1963 it does not mean that this wood plaque had been produced in 1963 as well. It might actually be from the early 50s, even if the present had been bought in an arts and crafts store in 1963: No traditional arts and crafts store orders all their merchandise new every year. So the production year and the gifting year are not automatically the same. (12/4)

Margarethe Edel Freiberg DDR Spielzeug GDR Toy #ddr #gdr #edelholzfreiberg #ddrspielzeug #erzgebirge #oremountains

1. Märchen Holz Bild / Fairy Tale Wood Picture
2. Kinder Wand Figur / Wall Figure Children
3. Laubsägearbeit / Fretwork Plaque Cut Out
4. Schichtholz Sperrholz / Plywood
5. Antikspielzeug / Vintage Antique Art Deco Wood Toy
6. Kinderzimmer Deko Deutsch Alt / Old Nursery Decor
7. Holzspielzeug Märchenfigur / Midcentury
8. Jahrhundertmitte / Shabby Chic Real Vintage
9. Kunstgewerbe Erzeugnis historisch / Arts and Craft
10. Kulturerbe Projekt Deutschland / Heritage Project
11. Made in Germany / Kitsch German Design 4/22

* INFO Kurt Süß, vor der Enteignung * 1950er Kurt Süß, Meißen: Blumengießer-Zwerg mit Kanne und Enzian 17cm Handbemalte Wandfigur 🇬🇧 Mid-Century Meissen Manufacturer: Gentian Gnome with Watering Pitcher Hand-Painted German Wall Figure Wood Picture * INFO Kurt Suess, before Expropriation * NVG

INFO Märchen-Holzbilder / Manufakturen / Kurt Süß, Meißen / Vor der Enteignung: Für die Kunstgewerbe Manufaktur von Kurt Süß gab es zwei Phasen, und zwar vor und nach der Enteignung im letzten Jahrhundert durch die DDR. Die frühen Figuren (etwa bis zum Ende der 1950er Jahre ) tragen noch den Namen des Eigentümers auf der Rückseite: Kurt Süß, manchmal auch “Kurt Süss” geschrieben. Nach der Umwandlung in den VEB tauchte der Name des ehemaligen Inhabers auf den Rückseiten nicht mehr auf. Ein interessanter Aspekt ist jedoch dies: Kurt Süß hat in seiner frühen Phase nicht jedes seiner Märchen-Holzbilder mit einem Stempel versehen. Da die DDR auch die Lagerware von Kurt Süß übernommen hat, könnte es sein, dass dass eine der alten Figuren später einen VEB-Stempel bekommen hat, obwohl das Holzbild aus der frühen Phase stammte.

🇬🇧 German Wall Figures / Manufactories / Kurt Suess, Meissen / Before the Expropriation: There were two phases of the Kurt Suess wood plaques from Meissen; they were either from before or after the expropriation of his manufacture by the communist GDR regime in the last century. His early wall figures (roughly up to the end of the 1950s) still wear his name on their backs: Kurt Süß, sometimes also spelled “Kurt Süss”. Both would be written Kurt Suess in English. After the expropriation of this company by the GDR the former name of the owner did not appear on the backs anymore: The manufacture became a so-called “VEB”, a state owned enterprise. There ist an interesting aspect though: Even in the first phase Kurt Suess did not put stamps on all the backs of his wood pictures. When the GDR also took hold of his old stock, they might have put their “VEB” stamps on the back of figures that had been produced before the expropriation of the Kurt Suess company. (1/5)

1. Märchen Holz Bild / Fairy Tale Wood Picture
2. Kinder Wand Figur / Wall Figure Children
3. Laubsägearbeit / Fretwork Plaque Cut Out
4. Schichtholz Sperrholz / Plywood
5. Antikspielzeug / Vintage Antique Art Deco Wood Toy
6. Kinderzimmer Deko Deutsch Alt / Old Nursery Decor
7. Holzspielzeug Märchenfigur / Midcentury
8. Jahrhundertmitte / Shabby Chic Real Vintage
9. Kunstgewerbe Erzeugnis historisch / Arts and Craft
10. Kulturerbe Projekt Deutschland / Heritage Project
11. Made in Germany / Kitsch German Design 4/22

* INFO Presspappe-Figuren * 1960er Unbekannt DDR (?): Rosenbogen-Dornröschen 24cm Märchen-Wandfigur 🇬🇧 Mid-Century GDR (?): Sleeping Beauty with Rose Bow, German Pressed Wood Figure * INFO Masonite Plaques * NVG

INFO Märchen-Holzbilder / Allgemein / Ungewöhnliches / Presspappe-Figuren: Es gibt einige Wandfiguren aus dem letzten Jahrhundert, die nicht aus Holz gearbeitet sind, sondern aus dem Material Hartfaser, auch Presspappe genannt. Diese Figuren sind aus Holz, Klebstoff und unterschiedlichen Zusatzstoffen zusammengesetzt und haben meist eine geriffelte Rückseite. Ich kenne z.B. zwei Serien von Presspappe-Bildern, die aus der ehemaligen DDR stammen sollen: Die eine Serie besteht aus Märchenmotiven, die andere aus 1970er-Kindern, z.B. mit Rollschuhen oder Strickzeug.

🇬🇧 German Wall Figures / Basics / Odds / Masonite Plaques: There are a few wall figures from the last century that are not made of wood but masonite hardboard. That is a kind of thin pressboard that is made of pressed wood with glue plus other materials. The figures have a rippled pack. There are two series of wall figures made of masonite that are said to be from the former GDR: One series shows the classic Brother Grimm’s fairy tales, the other one children from the seventies with roller skates or knitting things. (12/4)