* INFO Wetterprophet * 1930er Unbekannt: Wetterprophetzwerg mit Regenschirm und Froschkönig 20x16cm Handbemaltes Märchen-Holzbild, Wandfigur 🇬🇧 Mid-Century Unknown: Weather Prophet Dwarf with Umbrella and Frog Prince, Hand-Painted German Wall Figure, Wood Plaque * INFO Weather Prophet *

INFO Märchen-Holzbilder / Allgemein / Motive / Wetterprophet: Die Wetterpropheten auf den Wandfiguren aus dem letzten Jahrhundert waren fast immer Regenschirmzwerge mit einem Frosch. Die höchsten Auflagen hatten vermutlich die Wetterpropheten von Mertens: Ich kenne den gelben Zwerg mit rotem Regenschirm aus den 1940er Jahren (in verschiedenen Größen) und die späteren Zwerge mit dem blauen Regenschirm in verschiedenen Varianten, die alle ein oranges Cape tragen und aus den 1950er und 1960er Jahren stammen. Ein sehr origineller Wetterprophet kommt von Ravi, aus den 1940er Jahren: Da hat der Zwerg einen riesigen Fliegenpilzhut und keinen Frosch, dafür werden aber mehrere Arten von Wetter angedeutet, und zwar Regen, Sonnenschein und Wolken.

🇬🇧 German Wall Figures / All Basics / Motifs / Weather Prophet: The weather prophets on the children’s wood plaques from the last century were almost always umbrella gnomes with a frog. Mertens’ weather prophets probably had the highest circulation: I know the 1940s yellow dwarf with the red umbrella (in different sizes) and the later dwarves with the blue umbrella in different versions, all of which wear an orange cape and come from the 1950s and 1960s. A very original weather prophet is the 1940s figure by Ravi: Their dwarf has a huge toadstool hat and no frog, but several types of weather are suggested, namely rain, sunshine and clouds. (2/5)

* INFO Holland, “Handarbeid” * 1930er Unbekannt , Niederlande: Zwerg mit Schneeschuhen 21cm Handbemaltes Märchen-Holzbild, Kinder-Wandfigur 🇬🇧 Antique Dwarf with Snow Shoes, Hand-Painted Dutch Wall Figure, Netherlands (CVG)

INFO Märchen-Holzbilder / Unbekannte Manufakturen / Holland: Es gibt schöne, sehr ähnliche Wandfiguren aus den Niederlanden, vermutlich aus den 1930er und 1940er Jahren. Manchmal steht “Handarbeid Holland” (häufig in rot) oder “Handbemahlt” auf der Rückseite. “Handarbeid”-Beispiele: Pelikan-Reiter, Zaun-Kinder, Waschzuber-Mädchen und ein Angler-Zwerg, an dem man die Technik der Motivaufbringung erkennt, denn auf der Rückseite ist das gleiche Motiv aufgedruckt, nur unbemalt. “Handbemahlt”-Beispiele: Junge mit Fußball oder Kerze, Mädchen mit Riesen-Tasche. Manchmal findet man nur (oder zusätzlich) die Zahl 1, 2, 3 oder 4 und teilweise einen dreieckigen Papieraufhänger. Es könnte sein, dass es sich immer um den gleichen Hersteller handelt. Vermutlich von einem anderen Produzenten stammen die Niederlande-Figuren mit den dicken braunen gedruckten Umrissen, z.B. ein erschöpfter Fliegenpilz-Zwerg. Weiß jemand mehr darüber? Bitte melden Sie sich!

🇬🇧 German Wall Figures / Unknown Manufactories / Holland: 99% of the old children’s wood pictures were made in Germany, but other countries produced them, too. I’d really like to know the producer’s name of the beautiful Netherlands wood plaques that were very similar and from the 1930s and 1940s, sometimes with “Handarbeid Holland” (often in red) or “Handbemahlt” on the back, meaning handmade. “Handarbeid” examples: Pelican rider, Fence Children, Washtub Girl and a Fishing Dwarf, from which you can recognize the technique of applying the motif, because the same motif is printed on the back, just unpainted. “Handbemahlt” examples: Football or Candle Boy, Girl with Giant Bag. Sometimes you (only) find the number 1, 2, 3 or 4 on the back or a triangular paper hanger. Maybe that is always the same manufacturer; but other Netherlands figures with very thick brown printed outlines (like the Exhausted Dwarf) seem to be from a different producer. Does anyone know more about it? Please contact me! (1/5)

* INFO Was ist das denn? * 1940er Unbekannter Hersteller: Hänsel und Gretel mit dürrer Hexe auf hellgrünem Sockel 24cm Handbemaltes Märchen-Holzbild 🇬🇧 Mid-Century Hansel and Gretel with Thin Witch on Light Green Base, Hand-Painted German Wall Figure * INFO What is that? *

INFO Märchen-Holzbilder / Allgemein / Basics 2. / Was ist DAS denn? Genau das fragte ich mich, als ich 2014 zum ersten Mal ein historisches Märchen-Holzbild in den Händen hielt. Inzwischen weiß ich, dass die Ära der Kinder-Wandfiguren von den 1920er bis zu den 1980er Jahren dauerte, aber wieso hatte ich diese Figuren nie zuvor gesehen, obwohl ich 1963 geboren bin? Hobby-Laubsägearbeiten kannte ich, die hatte mein kleiner Bruder damals zu Hause gebastelt, aber doch nicht solche Schätze! Später wurde mir klar: Die hochwertigen Manufakturen-Arbeiten waren damals nur für reiche Kinder, und zu denen gehörten wir nicht. Ab 2014 aber lernte ich die historischen Märchen-Holzbilder kennen und lieben und fing an, sehr intensiv darüber zu forschen und zu fotografieren, inzwischen in vielen Tausend Arbeitsstunden.

🇬🇧 German Wall Figures / All Basics / Basics 2. / What is THAT? That’s what I thought when I was holding my first German Wall Figure in my hands. That was back in 2014. Now I know that the era of those children’s wood plaques lasted from the 1920s to the 1980s, but I had never come across them before, although I was born in 1963. Later I found out, why: Those high quality professional manufacturer’s made children’s wood plaques had only been for the rich kids back then, being too expensive for my parents. But those figures reflected my childhood nonetheless. So I started finding out more about their history, putting in thousand of hours of research and of photographing. (1/5)

* INFO Märchen oder kein Märchen? * 1940er Unbekannter Hersteller: Schaukelpferd-Junge mit Kinderlied-Schriftzug: “Hopp, hopp, hopp, Pferdchen lauf Galopp“ 22cm Handbemalte Kinder-Wandfigur 🇬🇧 Mid-Century Rocking Horse Boy with Text Line (Kindergarten Song) Hand-Painted German Wall Figure * INFO Fairy Tale or Not a Fairy Tale? *

INFO Märchen-Holzbilder / Allgemein / Motive / Märchen oder kein Märchen? Das ist die wichtigste Grundfrage zu den Motiven der Kinder-Wandfiguren aus dem letzten Jahrhundert. Die Holzbilder-Ära hatte im Grunde nur zwei Themenbereiche: Eine Figur war entweder ein Märchen oder kein Märchen. Dann war es oft ein reines Kindermotiv, z.B. ein Frühlingskind mit Blumen oder ein frierender kleiner Junge mit Schneeball, wie die berühmte Heller-Figur aus den 1930er Jahren. Die häufigsten Motive waren allerdings die klassischen Brüder-Grimm-Märchen, daher auch der Genre-Name: Märchen-Holzbild!

🇬🇧 German Wall Figures / Basics / Motives / Fairy Tale or Not a Fairy Tale? That is the most important basic question concerning the motives on last century’s German Wall Figures. You can divide the wood pictures era into two main motives: The figure showed either a fairy tale or not a fairy tale. In the last case it very often was a mere child motive, for example a spring girl with flowers or a freezing little boy with a snowball like the famous Heller boy of the 1930s. Most of the motives however were the classic Brothers Grimm’s fairy tales, that’s why the German genre name “Maerchen-Holzbilder“ = fairy tale wood pictures. (12/4)

1940er * INFO Märchen-Holzbild Ära * 1940er Unbekannte Manufaktur: Seltener anthropomorpher Hosenträgerigel mit weißer Meerschaumpfeife 18cm Holzbild Wandfigur 🇬🇧 Unknown Producer: Rare Mid-Century Anthropomorphic Hedgehog with Suspenders and White Meerschaum Pipe, German Wall Figure * INFO German Wall Figure Era *

INFO Märchen-Holzbilder / Allgemein / Basics 1. / Die Ära der Märchen-Holzbilder: Die Ära der Märchen-Holzbilder dauerte von den 1920er bis zu den 1980er Jahren. Vor allem in Deutschland wurden Hunderttausende von Kinder-Wandfiguren hergestellt, aber auch im Ausland, besonderes in den Niederlanden (Holland). Zu den großen Manufakturen gehörten z.B. Heller, Mertens, Ravi, Grossmann und Bergischer Engel, aber es existierten damals auch Hunderte von weiteren Herstellern. Und dann gab es natürlich die Laubsägearbeiten, die zu Hause in Hobbyarbeit herstellt worden sind.

🇬🇧 German Wall Figures / All Basics / Basics 1. / The Era of German Wall Figures: The era of German Wall Figures lasted from the 1920s to the 1980s. In Germany, hundreds of thousands of Children’s Wood Plaques were produced, but also in other countries, especially the Netherlands (Holland). Names of large manufacturers were for example Heller, Mertens, Ravi, Grossmann and Bergischer Engel, but hundreds of other producers existed, too. And of course there were the hobby craft items, made at home. (1/5)

1950er Unbekannt: Schneewittchenzwerg mit Punkte-Kapuze 17cm Handbemaltes Märchen-Holzbild 🇬🇧 Mid-Century Snow White Dwarf with Polka Dot Stocking Cap, German Wall Figure

INFO Märchen-Holzbilder / Allgemein / Haptik / Farbschichten fühlen: Besonders schön ist es, wenn ein altes handbemaltes Märchen-Holzbild eine dicke und satte Farbschicht hat. Man kann mit dem Finger darüberfahren und spürt die verschiedenen Schichten, z.B. die Punkte auf einem Kleid: Eine wunderbare Haptik, zusätzlich zu dem besonderen Material, das das Holz selbst ja ohnehin schon ist!

🇬🇧 German Wall Figures / Basics / Haptics / Feeling the Paint Layers: It’s wonderful to hold an old wood figure in your hands that has thick and rich hand-painted colors on them. You can feel the paint layers, for example some dots on a dress, with your fingers. Wonderful haptics that add to the fact that this wall picture is made of a very special material anyway: Wood. (12/4)

#maerchenholzbilder #maerchenholzbild #germanwallfigures #germanwallfigure

1. Märchen Holz Bild / Fairy Tale Wood Picture
2. Kinder Wand Figur / Wall Figure Children
3. Laubsägearbeit / Fretwork Plaque Cut Out
4. Schichtholz Sperrholz / Plywood
5. Antikspielzeug / Vintage Wood Toy
6. Kinderzimmer Deko Deutsch Alt / Old Nursery Decor
7. Holzspielzeug Märchenfigur / Midcentury
8. Jahrhundertmitte / Shabby Chic Real Vintage
9. Kunstgewerbe Erzeugnis historisch / Arts and Craft
10. Kulturerbe Projekt Deutschland / Heritage Project
11. Made in Germany / Kitsch German Design 5/22

* INFO O-Münder * 1930er Winziger Kurze-Hosen-Junge mit O-Mund 9x8cm Handbemaltes Holzbild 🇬🇧 Antique Tiny Short Trousers Boy with O-Mouth, Hand-Painted German Wall Figure * INFO O-Mouths *

INFO Märchen-Holzbilder / Motive / O-Münder: Manche der frühen Holzbilder im 20. Jahrhundert wurden mit O-Mündern gezeichnet. Sie hatten einen sehr erstaunten Ausdruck, eben weil der Mund ein “O” formte oder schlicht offen war. Das findet man vor allem beim Bergischen Engel (z.B. bei der frühen Hampelmann-Schornsteinfegerin) und bei Ravi, z.B. bei dem frühen Rotkäppchen.

🇬🇧 German Wall Figures / Motives / O-Mouths: Some of the early wood plaques of the 20th century were drawn with o-mouths. The had an astounded facial expression because the mouth was forming an “O” or because the mouth simply was open. You’ll find that with some figures of the Bergischer Engel (for example the early Jumping Jack Sweep Girl) and with Ravi, for example on the early Little Red Riding Hood. (12/4)

#maerchenholzbilder #maerchenholzbild #germanwallfigures #germanwallfigure

1. Märchen Holz Bild / Fairy Tale Wood Picture
2. Kinder Wand Figur / Wall Figure Children
3. Laubsägearbeit / Fretwork Plaque Cut Out
4. Schichtholz Sperrholz / Plywood
5. Antikspielzeug / Vintage Wood Toy
6. Kinderzimmer Deko Deutsch Alt / Old Nursery Decor
7. Holzspielzeug Märchenfigur / Midcentury
8. Jahrhundertmitte / Shabby Chic Real Vintage
9. Kunstgewerbe Erzeugnis historisch / Arts and Craft
10. Kulturerbe Projekt Deutschland / Heritage Project
11. Made in Germany / Kitsch German Design 5/22

* INFO Haptik * 1940er Unbekanntes umarmtes Zwergenkreis-Schneewittchen 18x22cm Handbemaltes Märchen-Holzbild 🇬🇧 Mid-Century Embraced Snow White with 7 Pinetree Dwarfs, Hand-Painted German Wall Figure * INFO Haptics *

INFO Märchen-Holzbilder / Allgemein / Haptik / Besonderheit: Das hervorstechendste Merkmal der vergangen Ära der Märchen-Holzbilder ist die Tatsache, dass die Figuren zwar dünn (meist 3mm), aber dennoch kompakt und solide waren. Auf Holz gemalt oder auf Holz gedruckt, aber in jeden Fall so, dass man etwas Festes in den Händen hielt. Das ist der große Unterschied zu einer Kinderbuch-Illustration, die nur aus Papier besteht. Es ist auch etwas ganz anderes als die modernen Merchandise-Produkte für Kinder, die in der Regel aus Kunststoff bestehen.

🇬🇧 German Wall Figures / Basics / Haptics / Specialty: The most striking feature of the mid-century German Wall Figure era is the fact that they were made of wood. Very thin (mostly 3mm), but still something solid. That is a big difference to illustrations in children’s books that only consist of paper. The fairy tale plaques were wooden products, that is also the reason that they create this special nostalgic feeling. This old fashioned Brothers Grimm’s “merchandise” did not come in plastic. (12/4)

#maerchenholzbilder #maerchenholzbild #germanwallfigures #germanwallfigure

1. Märchen Holz Bild / Fairy Tale Wood Picture
2. Kinder Wand Figur / Wall Figure Children
3. Laubsägearbeit / Fretwork Plaque Cut Out
4. Schichtholz Sperrholz / Plywood
5. Antikspielzeug / Vintage Wood Toy
6. Kinderzimmer Deko Deutsch Alt / Old Nursery Decor
7. Holzspielzeug Märchenfigur / Midcentury
8. Jahrhundertmitte / Shabby Chic Real Vintage
9. Kunstgewerbe Erzeugnis historisch / Arts and Craft
10. Kulturerbe Projekt Deutschland / Heritage Project
11. Made in Germany / Kitsch German Design 5/22

* INFO Rebhun-Rahmenarbeiten * 1930er Unbekannte Manufaktur “Rebhun“: Süßes Rahmen-Rotkäppchen 22x19cm Kinder-Wandfigur 🇬🇧 Mid-Century Cute Little Red Riding Hood, German Wall Figure * INFO Rebhun Frame Figures * VG

INFO Märchen-Holzbilder / Manufakturen / Unbekannte Manufakturen / Rebhun-Rahmenarbeiten: Vermutlich in den 1930er Jahren gab es einen Hersteller, der Wandfiguren als rechteckige Rahmenarbeiten produzierte. Ich kenne mehrere Exemplare einer niedlichen Dirndl-Gänsemagd im grünen Rahmen, eine davon mit runden Rückseiten-Aufkleber: “Kunstgewerbe Rebhun [sic], Stuttgart, Lindenstr. 11”. Das könnte natürlich ein Kunstgewerbe-Geschäft gewesen sein, also nicht der eigentliche Hersteller. Weitere Motive waren ein reizendes Blumen-Rotkäppchen, ein Hänsel und Gretel mit Hörnchen und ein süßes Mädchen mit breitkrempigem Hut. Weiß jemand mehr über diesen Hersteller? Bitte schreiben Sie mir!

🇬🇧 German Wall Figures / Manufacturers / Unknown Manufacturers / Rebhun Frame Figures: Presumably in the 1930s there was producer who created children’s wood plaques that were crafted within a rectangular frame. One popular motive was the cute little dirndl goose girl in a green frame. One of those figures has a round label on the back saying: “Kunstgewerbe Rebhun [sic], Stuttgart, Lindenstr. 11”. “Kunstgewerbe” is Arts and Crafts, which means it might have only been a store selling those figures. Other motives are a cute Little Red Riding Hood with Flowers, a Hansel and Gretel with croissants and a little girl with a wide-brimmed hat. Does anyone know more about this producer? Please contact me! (1/5)

#maerchenholzbilder #maerchenholzbild #germanwallfigures #germanwallfigure

1. Märchen Holz Bild / Fairy Tale Wood Picture
2. Kinder Wand Figur / Wall Figure Children
3. Laubsägearbeit / Fretwork Plaque Cut Out
4. Schichtholz Sperrholz / Plywood
5. Antikspielzeug / Vintage Wood Toy
6. Kinderzimmer Deko Deutsch Alt / Old Nursery Decor
7. Holzspielzeug Märchenfigur / Midcentury
8. Jahrhundertmitte / Shabby Chic Real Vintage
9. Kunstgewerbe Erzeugnis historisch / Arts and Craft
10. Kulturerbe Projekt Deutschland / Heritage Project
11. Made in Germany / Kitsch German Design 5/22

1940er Unbekannte Manufaktur: Großes nachgedunkeltes Schneewittchen im Zwergen-Gespräch 25cm Märchen-Holzbild Laubsägearbeit 🇬🇧 Mid-Century Large Darkened Snow White in Dwarf Dialogue, German Wall Figure NVG

INFO Märchen-Holzbilder / Allgemein / Manufakturen / Unbekannte Manufakturen / Appell: Es gab im letzten Jahrhundert sehr viele Manufakturen, die Märchen-Holzbilder hergestellt haben, es waren sicher viele Hundert verschiedene. Ich bin immer froh, wenn ein Herstellername auf der Rückseite einer Figur steht. Oft ist das aber nicht der Fall und ich bin auf Hinweise von anderen angewiesen. Wenn Sie etwas über mir unbekannte (oder auch bekannte) historischen Holzbild-Manufakturen wissen, melden Sie sich bitte! So viel Wissen ist schon verloren gegangen, aber manchmal können sich die Nachfahren einer Manufaktur, z.B. Enkel oder Urenkel noch daran erinnern oder jemand kennt jemanden, der damals bei einem Hersteller der alten Kinder-Wandfiguren gearbeitet hat, in Deutschland oder auch in anderen Ländern, z.B. Holland / Niederlande.

🇬🇧 German Wall Figures / Basics / Manufacturers / Unknown Manufacturer / Appeal: There were many manufacturers of German Wall Figures in the last century, it must have been hundreds of different ones. I’m always happy when there’s a producer’s name on the back of a wood plaque. But very often that’s not the case and I need help from others out there. If you know something about unknown old manufactures (or about known ones, too,) please let me know! So much knowledge is already gone, but sometimes the descendants of a manufacture, for example grandchildren oder great-grandchildren might remember things or there or someone might know someone who once worked for a producer of the old children’s wood plaques, in Germany or other countries, for example Holland / Netherlands, too. (12/4)