1980er Hampelmann: Clown Robertino / Timuria, Mertens-Kunst

Mertens-Kunst © 1987: Clown Robertino, „Blauer Punkt, Timuria“, Sperrholz, Siebdruck, 31 cm [EN] Vintage Alfred Mertens: Clown Robertino, Timuria, plywood, screen-printed, 31 cm

MERTENS, HAMPELMÄNNER: Der große Hersteller von Märchen-Holzbildern, Alfred Mertens, hat im letzten Jahrhundert auch mehrere Hundert verschiedene Hampelmänner produziert, mit teilweise sehr hohen Auflagen, wie zum Beispiel die berühmten Enten „Quack“ und „Quacksi“ aus den 1960er-Jahren. Auch bekannte Künstler entwarfen Hampelmänner für Mertens-Kunst; Ostheimer designte beispielsweise die „Michel“-Figur. Die allermeisten Hampelmann-Figuren wurden jedoch von Ute Mertens entworfen, der Tochter von Alfred Mertens. Manchmal steht der ganze Name, manchmal nur die gedruckte Signatur „Ute“ auf diesen Figuren, oft unten seitlich auf einem Fuß. (Aus dem Buch: Die Ära der Märchen-Holzbilder, Vintage German Wall Figures, 2025, Christiane Dietz)

[EN] MERTENS, JUMPING JACKS: Alfred Mertens did not only produce German Wall Figures, but also several hundred different jumping jack toys in the last century—some in very high quantities, like the famous duck “Quack” from around the 1970s. There were also designs by Mertens from famous artists, such as the 1974 “Michel” figure by Ostheimer, labeled “Made in Western Germany.” However, most of the jumping jack figures were designed by Ute Mertens, the daughter of Alfred Mertens, with her full name on the backs. Some of her early figures carry only her printed signature “Ute,” often on the side of one of the feet. (From the Book: Vintage German Wall Figures, Die Ära der Märchen-Holzbilder, 2025, Christiane Dietz)

1960er Märchen-Holzbild: Niedlicher Sandmann im roten Cape, Mertens-Kunst

1960er Mertens-Kunst Sandmännchen mit Hosen und rotem Cape, Sperrholz, Siebdruck, 24cm [EN] 1960s Alfred Mertens: Little Sandman with Pants and Red Cape, Plywood, screen-printed, 24cm, German Wall Figure

SANDMANN, SANDMÄNNCHEN: Der Sandmann ist ein häufiges Motiv auf den Märchen-Holzbildern aus dem letzten Jahrhundert. Zuerst gab es den klassischen Sandmann: „Der Sandmann“ ist eigentlich ein Märchen von Hans Christian Andersen, aber schon vorher schrieb E.T.A. Hoffmann eine (gruselige) Geschichte mit dem gleichen Titel. 1959 war die „Geburt“ von „Unser Sandmännchen“ in der DDR und etwas später folgte das BRD-Sandmännchen. Der Unterschied ist leicht zu merken: spitzer Bart = Ost-TV-Sandmännchen und breiter Bart = West-TV-Sandmännchen. (Aus dem Buch: Die Ära der Märchen-Holzbilder, Vintage German Wall Figures, 2025, Christiane Dietz)

[EN] SANDMAN, LITTLE SANDMAN: The Sandman was a common motif on German Wall Figures of the last century. First, there was the classic Sandman. “The Sandman” is originally a fairy tale by Hans Christian Andersen, but even before Andersen, E.T.A. Hoffmann wrote a (creepy) story with the same title. In 1959, the “Little Sandman” of East German television was born, and shortly after, the West German version followed. The difference is easy to spot: Pointed beard = East German Sandman, and wide beard = West German Sandman. (From the Book: Vintage German Wall Figures, Die Ära der Märchen-Holzbilder, 2025, Christiane Dietz)

1970er Märchen-Holzbild (Kind): Kleine Gärtnerin, Kindchenschema, Mertens-Kunst

1970er Mertens-Kunst: Kleine Gärtnerin mit Gießkanne, Kindchenschema, Sperrholz, Siebdruck 23  cm [EN] Vintage Alfred Mertens: Little Gardener Girl with Watering Can, Plywood, Screen-printed, 23 cm

MÄRCHEN ODER KEIN MÄRCHEN? Das ist die wichtigste Grundfrage zu den Motiven der Kinder-Wandfiguren aus dem letzten Jahrhundert. Die Holzbilder-Ära hatte im Grunde nur zwei Themenbereiche: Eine Figur war entweder ein Märchen oder kein Märchen. Dann war es oft ein reines Kindermotiv, zum Beispiel ein Frühlingskind mit Blumen oder ein frierender kleiner Junge mit Schneeball – wie die berühmte Heller-Figur aus den 1930er-Jahren. Die häufigsten Motive waren allerdings die klassischen Brüder-Grimm-Märchen, daher auch der Genre-Name: Märchen-Holzbilder. (Aus dem Buch: Die Ära der Märchen-Holzbilder, Vintage German Wall Figures, 2025, Christiane Dietz)

[EN] FAIRY TALE OR NOT A FAIRY TALE? That is the most important basic question concerning the motifs of last century’s German Wall Figures. You can divide the wood figure era into two main types: The figure either showed a fairy tale—or not. In the latter case, it was often a simple child motif, for example a spring girl with flowers or a freezing little boy with a snowball, like the famous Heller figure from the 1930s. Most of the motifs, however, were classic Brothers Grimm fairy tales—that’s why the German genre name is “Märchen-Holzbild,” meaning fairy tale wood picture. (From the Book: Vintage German Wall Figures, Die Ära der Märchen-Holzbilder, 2025, Christiane Dietz)

1970er Hampelmann: Rot-Orange-Gelbe Agathe mit Zöpfen, Mertens-Kunst

Mertens-Kunst © 1978: Hampelmann-Mädchen Agathe mit Schleifenzöpfen und großen Augen, Kindchenschema, Sperrholz, Siebdruck, 23 cm [EN] 1970s Alfred Mertens: Jumping Jack Girl Agathe with Big Eyes, Plywood, 23 cm

MERTENS, HAMPELMANN-COUP: Man muss zunächst wissen, dass Anfang der 1960er-Jahre immer noch der Hersteller „Original Bergischer Engel“ der Marktführer für Hampelmänner in Deutschland war. Dann passierten zwei Dinge gleichzeitig: Johanna Gruner-Witkop, die Besitzerin des Original Bergischer Engel, wollte ihren Betrieb aufgeben, und Alfred Mertens und sein Sohn Reiner Mertens wollten in das Hampelmann-Geschäft einsteigen. Frau Gruner-Witkop verkaufte also alle Rechte und Maschinen des Original Bergischer Engel mitsamt den wichtigen Produktionsgeheimnissen an Mertens. So kam es, dass die allergrößte Anzahl an verkauften Hampelmännern im letzten Jahrhundert tatsächlich von Mertens-Kunst stammt. (Aus dem Buch: Die Ära der Märchen-Holzbilder, Vintage German Wall Figures, 2025, Christiane Dietz)

[EN] MERTENS, JUMPING JACK COUP: To understand the importance of this, you first have to know that in the early 1960s the manufacturer Original Bergischer Engel was still the market leader for German jumping jack figures. Then two things happened at the same time: Johanna Gruner-Witkop, the owner of Original Bergischer Engel, decided to leave the business, and Alfred Mertens and his son Reiner Mertens wanted to enter the jumping jack market. Mrs. Gruner-Witkop sold all rights, machinery, and valuable production secrets of Original Bergischer Engel to Mertens. Looking back from the 2020s, it turns out that the largest number of jumping jack figures sold in the 20th century actually did come from Mertens-Kunst. (From the book: Vintage German Wall Figures, Die Ära der Märchen-Holzbilder, 2025, Christiane Dietz)

1970er Märchen-Holzbild: Rotkäppchen mit Westenkette, Mertens-Kunst

1970er Mertens-Kunst: Rotkäppchen mit Westenkette, Siebdruck 23cm [EN] Little Red Riding Hood with Small Black Vest

MERTENS, KÜNSTLER: Die einzig gesicherte Künstlerin ist Ute Mertens (1937-1996), die schon im frühen Jugendalter, also wohl schon ab den 1950er Jahren Entwürfe für Mertens-Kunst gemacht hat. 1950 wurde sie 13, also stammen alle Wandfiguren, die vor 1950 entstanden und noch komplett handbemalt waren, nicht von Ute Mertens. Die Entwürfe der 1930er und 1940er Jahre stammen entweder von Alfred Mertens selbst oder von einer noch unbekannten Künstlerin, eine der drei Frauen, die im ersten Mertens-Atelier in Reutlingen angestellt war. Alfred Mertens war selbst war auch Künstler und ist eventuell für die ganz frühen Wandfiguren im anthroposophischen Stil verantwortlich. (Aus dem Buch: Die Ära der Märchen-Holzbilder, Vintage German Wall Figures, 2025, Christiane Dietz)

[EN] MERTENS, ARTISTS: The only confirmed artist is Ute Mertens (1937–1996), who began creating designs for Mertens-Kunst in her early teenage years, likely starting in the 1950s. In 1950 she was thirteen, so all wall figures produced before 1950 — which were still entirely hand-painted — cannot be attributed to Ute Mertens. The designs from the 1930s and 1940s come either from Alfred Mertens himself or from an as yet unknown female artist, one of the three women employed in the first Mertens studio in Reutlingen. Alfred Mertens was also an artist and may have been responsible for the very early wall figures in the anthroposophic style. (From the Book: Vintage German Wall Figures, Die Ära der Märchen-Holzbilder, 2025, Christiane Dietz)

1970er Märchen-Holzbild: Große-Augen-Zwerg mit Teddy, Mertens-Kunst

1970er Mertens-Kunst: Große-Augen-Zwerg mit Teddybär, Siebdruck, Sperrholz, 24cm [EN] Vintage Alfred Mertens: Big Eyes Dwarf with Teddy Bear, Screen-printed, Plywood, German Wall Figure

1950er Märchen-Holzbild: Zwergenartiges Sandmännchen, Mertens-Kunst

1950er Mertens-Kunst: Zwergenhaftes Sandmännchen im blauen Outfit, Siebdruck 22cm [EN] Dwarf-Like Sandman in Blue Outfit

SANDMANN, SANDMÄNNCHEN: Der Sandmann ist ein häufiges Motiv auf den Märchen-Holzbildern aus dem letzten Jahrhundert. Zuerst gab es den klassischen Sandmann: „Der Sandmann“ ist eigentlich ein Märchen von Hans Christian Andersen, aber schon vorher schrieb E.T.A. Hoffmann eine (gruselige) Geschichte mit dem gleichen Titel. 1959 war die „Geburt“ von „Unser Sandmännchen“ in der DDR und etwas später folgte das BRD-Sandmännchen. Der Unterschied ist leicht zu merken: spitzer Bart = Ost-TV-Sandmännchen und breiter Bart = West-TV-Sandmännchen. (Aus dem Buch: Die Ära der Märchen-Holzbilder, Vintage German Wall Figures, 2025, Christiane Dietz)

[EN] Sandmann, Little Sandman: The Sandman was a common motif on German Wall Figures of the last century. First, there was the classic Sandman. “The Sandman” is originally a fairy tale by Hans Christian Andersen, but even before Andersen, E.T.A. Hoffmann wrote a (creepy) story with the same title. In 1959, the “Little Sandman” of East German television was born, and shortly after, the West German version followed. The difference is easy to spot: Pointed beard = East German Sandman, and wide beard = West German Sandman. (From the Book: Vintage German Wall Figures, Die Ära der Märchen-Holzbilder, 2025, Christiane Dietz)

1940er Märchen-Holzbild: Schneewittchen mit knielangem Zopf, Mertens-Kunst

1940er Mertens-Kunst: Babybauch-Schneewittchen mit Gratulationszwerg 23cm [EN] Snow White with Baby Belly

MERTENS, SCHNEEWITTCHEN: Eines der frühesten Mertens-Schneewittchen ist das sehr schlichte gelbe Apfel-Schneewittchen, ohne Krone und mit einem grünen Zwerg im kurzen Kleidchen aus den 1930er-Jahren. Danach kam das weiße Art Deco-Schneewittchen mit Babybauch, knielangem Zopf und dem Gratulations-Zwerg mit Blumen und langen Hosen. Die Figur war sehr beliebt und wurde in den 1930er- und 1940er-Jahren tausendfach produziert. Dann gab es kurzzeitig ein mageres kleines Schneewittchen in kräftigem Gelb mit einer kleinen Prinzessinnenkrone. Nach dem Zweiten Weltkrieg folgte die zwanzigjährige Phase mit den weiß-gelben (mehr weiß als gelb) Schneewittchen in vielen Varianten. Später folgten unter anderem das hellblaue Ballkleid-Schneewittchen und das lila-weiße Schneewittchen mit Hochfrisur. Das letzte Mertens-Schneewittchen in durchschnittlicher Größe war das weiß-rosa Mohnblumen-Schneewittchen von 1979. Danach folgte nur noch das sehr ungewöhnliche Schneewittchen von 1984 in einer riesigen Sondergröße (40 cm) mit Apfel und T-Shirt. (Aus dem Buch: Die Ära der Märchen-Holzbilder, Vintage German Wall Figures, 2025, Christiane Dietz)

[EN] MERTENS, SNOW WHITES: One of the earliest Mertens Snow Whites figures was the simple (crownless) yellow apple Snow White with the green dwarf in a short hoodie dress from the 1930s. Next came the white Art Deco Snow White with a baby bump, knee-length braid, and the congratulatory flower dwarf in long trousers. This figure was very popular and was produced in the 1930s and 1940s. Then there was a short phase with a skinny little Snow White in bright yellow with a small princess crown. After the Second World War followed a 20-year phase of white-and-yellow (more white than yellow) Snow Whites in many variations. Later came, among others, the light blue ballgown Snow White and the white-and-purple Snow White with the very tall beehive hair. The last regular-sized Mertens Snow White was the white-and-pink poppy Snow White from 1979. The very last Mertens Snow White from 1984 was a huge 40 cm figure with an apple and a T-shirt. (From the Book: Vintage German Wall Figures, Die Ära der Märchen-Holzbilder, 2025, Christiane Dietz)

1950er Märchen-Holzbild (Zwerg): Oranger „Gnom mit Edelweiß“, Mertens-Kunst

1950er Mertens-Kunst: Zwerg „Gnom mit Edelweiß“ auf braunem Sockel 21cm [EN] Bavarian Edelweiss Dwarf

MERTENS, KÜNSTLER: Die einzig gesicherte Künstlerin ist Ute Mertens (1937-1996), die schon im frühen Jugendalter, also wohl schon ab den 1950er Jahren Entwürfe für Mertens-Kunst gemacht hat. 1950 wurde sie 13, also stammen alle Wandfiguren, die vor 1950 entstanden und noch komplett handbemalt waren, nicht von Ute Mertens. Die Entwürfe der 1930er und 1940er Jahre stammen entweder von Alfred Mertens selbst oder von einer noch unbekannten Künstlerin, eine der drei Frauen, die im ersten Mertens-Atelier in Reutlingen angestellt war. Alfred Mertens war selbst war auch Künstler und ist eventuell für die ganz frühen Wandfiguren im anthroposophischen Stil verantwortlich. (Aus dem Buch: Die Ära der Märchen-Holzbilder, Vintage German Wall Figures, 2025, Christiane Dietz)

[EN] MERTENS, ARTISTS: The only confirmed artist is Ute Mertens (1937–1996), who began creating designs for Mertens-Kunst in her early teenage years, likely starting in the 1950s. In 1950 she was thirteen, so all wall figures produced before 1950 — which were still entirely hand-painted — cannot be attributed to Ute Mertens. The designs from the 1930s and 1940s come either from Alfred Mertens himself or from an as yet unknown female artist, one of the three women employed in the first Mertens studio in Reutlingen. Alfred Mertens was also an artist and may have been responsible for the very early wall figures in the anthroposophic style. (From the Book: Vintage German Wall Figures, Die Ära der Märchen-Holzbilder, 2025, Christiane Dietz)

1960er Märchen-Holzbild (Hampelmann): Trägerrock-Mädchen „Kessi“, Mertens-Kunst

1960er Mertens-Kunst: „Kessi“ mit Trägerrock, Siebdruck 18cm [EN] Jumping Jack Girl in Blue Skirt

MERTENS, HAMPELMÄNNER: Der große Hersteller von Märchen-Holzbildern, Alfred Mertens, hat im letzten Jahrhundert auch mehrere Hundert verschiedene Hampelmänner produziert, mit teilweise sehr hohen Auflagen, wie zum Beispiel die berühmten Enten „Quack“ und „Quacksi“ aus den 1960er-Jahren. Auch bekannte Künstler entwarfen Hampelmänner für Mertens-Kunst; Ostheimer designte beispielsweise die „Michel“-Figur. Die allermeisten Hampelmann-Figuren wurden jedoch von Ute Mertens entworfen, der Tochter von Alfred Mertens. Manchmal steht der ganze Name, manchmal nur die gedruckte Signatur „Ute“ auf diesen Figuren, oft unten seitlich auf einem Fuß. (Aus dem Buch: Die Ära der Märchen-Holzbilder, Vintage German Wall Figures, 2025, Christiane Dietz)

🇬🇧 MERTENS, JUMPING JACKS: Alfred Mertens did not only produce German Wall Figures, but also several hundred different jumping jack toys in the last century—some in very high quantities, like the famous duck “Quack” from around the 1970s. There were also designs by Mertens from famous artists, such as the 1974 “Michel” figure by Ostheimer, labeled “Made in Western Germany.” However, most of the jumping jack figures were designed by Ute Mertens, the daughter of Alfred Mertens, with her full name on the backs. Some of her early figures carry only her printed signature “Ute,” often on the side of one of the feet. (From the Book: Vintage German Wall Figures, Die Ära der Märchen-Holzbilder, 2025, Christiane Dietz)