* INFO Wiegenkinder * 1950er Mertens-Kunst “Eia Popeia”: Wiegenkind mit Herz und gelbem Kissen 26cm Kunstgewerbe-Holzbild, Kinder-Wandfigur 🇬🇧 Mid-Century Alfred Mertens: Cradle Child with Heart and Yellow Pillow, German Wall Figure, Arts and Crafts Wood Plaque * INFO Cradle Children *

INFO Märchen-Holzbilder / Allgemein / Motive / Wiegenkinder: Die Wiege war ein beliebtes Motiv auf den alten Kinder-Wandfiguren. Es gab sie mit und ohne Baldachin, mit liegenden oder sitzenden Kindern, manchmal auch mit Geschwisterkind. Die meisten großen Manufakturen haben sie produziert, oft in verschiedenen Ausführungen über mehrere Jahrzehnte hinweg. Ein sehr seltenes Exemplar stammt von Ravi: Ein Baby in der Wiege, und das ältere Schwesterchen daneben zeigt mit dem Finger nach oben, zum Vogel, der ihm zuzwitschert. Ebenfalls ungewöhnlich für Ravi: Die Figur hat einen roten Sockel.

🇬🇧 German Wall Figures / Basics / Motives / Cradle Children: The cradle was a popular motive in the vintage Germany nursery. Producers of wood plaques made them with or without canopy, with sitting or lying down children, sometimes with siblings, too. Some manufactures made different designs over the decades. A very rare item stems from Ravi: A baby in a power blue canopy cradle with the older sister next to it who communicates with the bird on the crest. And the figure has a red base, which is very unusual for Ravi, too. (12/4)

1950er Mertens-Kunst: Pusteblumemädchen mit kurzen Haaren 22cm Kinder-Holzbild Wandfigur 🇬🇧 Mid-Century Lovely Blow Flower Girl with Short Hair, German Wall Figure, Wood Plaque

INFO Märchen-Holzbilder / Allgemein / Motive / Märchen oder kein Märchen? Das ist die wichtigste Grundfrage zu den Motiven der Kinder-Wandfiguren aus dem letzten Jahrhundert. Die Holzbilder-Ära hatte im Grunde nur zwei Themenbereiche: Eine Figur war entweder ein Märchen oder kein Märchen. Dann war es oft ein reines Kindermotiv, z.B. ein Frühlingskind mit Blumen oder ein frierender kleiner Junge mit Schneeball, wie die berühmte Heller-Figur aus den 1930er Jahren. Die häufigsten Motive waren allerdings die klassischen Brüder-Grimm-Märchen, daher auch der Genre-Name: Märchen-Holzbild!

🇬🇧 German Wall Figures / Basics / Motives / Fairy Tale or Not a Fairy Tale? That is the most important basic question concerning the motives on last century’s German Wall Figures. You can divide the wood pictures era into two main motives: The figure showed either a fairy tale or not a fairy tale. In the last case it very often was a mere child motive, for example a spring girl with flowers or a freezing little boy with a snowball like the famous Heller boy of the 1930s. Most of the motives however were the classic Brothers Grimm’s fairy tales, that’s why the German genre name “Maerchen-Holzbilder“ = fairy tale wood pictures. (12/4)

* INFO Mertens Größenschrumpfung * 1950er Mertens-Kunst: Niedliches Aschenputtel mit blau-roter Weste 18cm Märchen-Holzbild 🇬🇧 Mid-century Cute Cinderella in Blue-Red Vest, German Wall Figure * INFO Mertens Size Shrinking * (NVG)

INFO Märchen-Holzbilder / Manufakturen / Mertens-Kunst / Geschichte / 2. Weltkrieg / Größenschrumpfung: Mit dem zweiten Weltkrieg wurden die Märchen-Holzbilder von Mertens-Kunst kleiner. Das geschah aus der Not heraus: Die Manufaktur von Alfred Mertens hatte besonders unter der Materialknappheit zu leiden. Die einstmals bis zu 30cm großen Wandfiguren wurden mit einem Mal weniger als 20cm hoch. Das sparte Holz und auch Farben, die ebenfalls schwer erhältlich waren. Nach dem zweiten Weltkrieg blieben die meisten Figuren erst einmal klein, dann pendelten sie sich bei einem Durchschnitt von etwa 21cm ein. Die stolzen Größen der Mertens-Holzbilder der Vorkriegsjahre wurden nie wieder erreicht.

🇬🇧 German Wall Figures / Manufacturers / Mertens-Kunst / History / 2nd World War / Size Shrinking: In the Second World War the German Wall Figures of Mertens-Kunst became smaller. That was due to the fact that the manufacture of Alfred Mertens suffered extremely from the material shortage: Not only colors and varnish, but wood had become sparse as well. The once up to 30cm large wood plaques suddenly became smaller than 20cm. In the first post-war years most the figures stayed small, then they got a bit larger with an average height of 21cm. The proud sizes of the pre-war Mertens figures were gone forever. (12/4)

* INFO: Kinder mit Spielzeug * 1950er Mertens-Kunst “Lokführer”: Rote-Haare-Junge mit Zug / Lokomotive 20x18cm Kinder-Wandfigur 🇬🇧 Mid-Century Alfred Mertens: Little Toy Train Driver, German Wall Figure Boy * INFO: Children with Toys * (NVG)

INFO Märchen-Holzbilder / Allgemein / Motive / Kinder mit Spielzeug: Die alten Kinder-Wandfiguren wurden manchmal mit typischem Spielzeug von damals dargestellt. Außer den beliebten Puppen gab es z.B. von Mertens folgende Motive: 1950er Junge mit Lokomotive, 1970er Jeans-Junge mit Zug, 1970er Junge mit Indianerzelt, 1930er Schaukelpferd-Junge mit Matrosenkragen, 1970er Schaukelpferd-Junge im Streifenpulli und 1970er Wasserball-Mädchen mit Strand-Schaufel. Weiteres Spielzeug waren z.B. Steckenpferd, Teddy, Flugdrachen und Cowboy-Kostüm.

🇬🇧 German Wall Figures / Basics / Motives / Children with Toys: The old German Wall Figures were sometimes shown with typical toys from back then. Apart from the popular dolls there were for example the following motives by Mertens: 1950s Boy with Locomotive, 1970s Jeans Boy with Toy Train, 1970s Boy with Indian Tent (Native American), 1930s Rocking Horse Boy with Sailor Collar, 1970s Rocking Horse Boy with Striped Shirt and 1970s Beach Ball Girl with Sand Toys. Other toys on wood plaques were for example hobby horses, teddy bears, kites and cowboy outfits. (12/4)

* INFO Mertens Hänsel Gretel * 1950er Mertens-Kunst: Hänsel und Gretel mit Punkte-Halstuch 22cm Märchen-Holzbild 🇬🇧 Mid-Century Hansel and Gretel with Polka Dot Scarf, German Wall Figure (VG)

INFO Märchen-Holzbilder / Manufakturen / Mertens-Kunst / Motive / Hänsel und Gretel: Bisher kenne ich rund 25 verschiedene Hänsel und Gretel Figuren von Alfred Mertens, die Hexen mitgezählt. Die Figuren wurden so gestaltet, dass die beiden Kinder in Not zusammen auf einer Figur erscheinen und die Hexe eine Einzelfigur war: Man musste also immer zwei Figuren kaufen, um das Märchen komplett zu haben.

🇬🇧 German Wall Figures / Manufacturers / Mertens-Kunst / Motives / Hansel and Gretel: I’ve known roughly 25 different Hansel and Gretel figures by Mertens so far, including the witches. Most of the figures were fashioned so that the siblings in distress are shown together on one wood picture. The evil witch was always on a figure of her own: You had to buy two figures to have the complete fairy tale. (12/4)

* INFO Motiv Wetterprophet * 1960er Mertens-Kunst: Wetterprophet in Frontalansicht 24cm Wandfigur Holzbild 🇬🇧 Mid-Century Alfred Mertens: Weather Prophet Dwarf with Frog, German Wall Figure * INFO Motif Weather Prophet *

INFO Märchen-Holzbilder / Allgemein / Motive / Wetterprophet: Die Wetterpropheten auf den Wandfiguren aus dem letzten Jahrhundert waren fast immer Regenschirmzwerge mit einem Frosch. Die höchsten Auflagen hatten vermutlich die Wetterpropheten von Mertens: Ich kenne den gelben Zwerg mit rotem Regenschirm aus den 1940er Jahren (in verschiedenen Größen) und die späteren Zwerge mit dem blauen Regenschirm in verschiedenen Varianten, die alle ein oranges Cape tragen und aus den 1950er und 1960er Jahren stammen. Ein sehr origineller Wetterprophet kommt von Ravi, aus den 1940er Jahren: Da hat der Zwerg einen riesigen Fliegenpilzhut und keinen Frosch, dafür werden aber mehrere Arten von Wetter angedeutet, und zwar Regen, Sonnenschein und Wolken.

🇬🇧 German Wall Figures / All Basics / Motifs / Weather Prophet: The weather prophets on the children’s wood plaques from the last century were almost always umbrella gnomes with a frog. Mertens’ weather prophets probably had the highest circulation: I know the 1940s yellow dwarf with the red umbrella (in different sizes) and the later dwarves with the blue umbrella in different versions, all of which wear an orange cape and come from the 1950s and 1960s. A very original weather prophet is the 1940s figure by Ravi: Their dwarf has a huge toadstool hat and no frog, but several types of weather are suggested, namely rain, sunshine and clouds. (2/5)

1960er Mertens-Kunst: Pastell-Gänsemagd mit Kükenschürze 25cm Kinder-Wandfigur 🇬🇧 Alfred Mertens: Vintage Goose Girl in Pastel Dirndl, German Wall Figure

INFO Märchen-Holzbilder / Manufakturen / Mertens-Kunst / Allgemein / Ära: Wenn Alfred Mertens, der Gründer von Mertens-Kunst, heute noch leben würde, wäre er über 120 Jahre alt. Alfred Mertens wurde am 21.3.1898 in Wiesbaden geboren. Das liegt rund 250 Kilometer von Pfullingen entfernt, wo Mertens-Kunst später produziert hat. Die Anmeldung in Pfullingen war am 5.10.1936, in der Panoramastraße 20, später Bergstraße 15, ab 1971 in der Carl-Zeiss-Straße 7. Manche Mertens-Wandfiguren scheinen mir allerdings älter zu sein als 1936. Weiß jemand, ob Alfred Mertens zuvor vielleicht in einer anderen Stadt seine kunstgewerbliche Manufaktur hatte? Die allerletzten Märchen-Holzbilder von Mertens-Kunst wurden den 1980er Jahren herstellt. So kann man sagen, dass die Ära der Mertens-Wandfiguren (mindestens) 60 Jahre lang andauerte, von den 1930er bis zu den 1980er Jahren.

🇬🇧 German Wall Figures / Manufacturers / Mertens-Kunst / Basics / Era: If Alfred Mertens, the founder of Mertens-Kunst, still lived, he would be older than 120 years by now. Alfred Mertens was born on March the 21st in 1898 in Wiesbaden. Wiesbaden ist 250 kilometers away from Pfullingen, the town where Mertens-Kunst produced from October the 5th 1936, first in the Panoramastraße 20, later Bergstraße 15, from 1971 in the Carl-Zeiss-Straße 7. However, some Mertens fairy tale wood pictures seem to be older than 1936. Does anyone know if Alfred Mertens had already produced in a different town before Pfullingen? The very last German Wall Figures by Alfred Mertens are from the 1980s. So you can say that the era of the Mertens wood pictures lasted (at least) 6 decades long, from the 1930s to the 1980s. (12/4)

#mertenskunst #alfredmertens #pfullingen Mertenskunst Alfred Mertens Pfullingen #maerchenholzbilder #märchenholzbilder #maerchenholzbild #märchenholzbild #germanwallfigures #germanwallfigure

1. Märchen Holz Bild / Fairy Tale Wood Picture
2. Kinder Wand Figur / Wall Figure Children
3. Laubsägearbeit / Fretwork Plaque Cut Out
4. Schichtholz Sperrholz / Plywood
5. Antikspielzeug / Vintage Wood Toy
6. Kinderzimmer Deko Deutsch Alt / Old Nursery Decor
7. Holzspielzeug Märchenfigur / Midcentury
8. Jahrhundertmitte / Shabby Chic Real Vintage
9. Kunstgewerbe Erzeugnis historisch / Arts and Craft
10. Kulturerbe Projekt Deutschland / Heritage Project
11. Made in Germany / Kitsch German Design 6/22

* INFO Märchen oder kein Märchen? * 1950er Mertens-Kunst: Kleiner Nachtwächter mit runder Kappe 24cm Kinder-Wandfigur 🇬🇧 Mid-Century Alfred Mertens: Night Watch Boy with Blue Cap, German Wall Figure * INFO Fairy Tale or Not a Fairy Tale? * (VG)

INFO Märchen-Holzbilder / Allgemein / Motive / Märchen oder kein Märchen? Das ist die wichtigste Grundfrage zu den Motiven der Kinder-Wandfiguren aus dem letzten Jahrhundert. Die Holzbilder-Ära hatte im Grunde nur zwei Themenbereiche: Eine Figur war entweder ein Märchen oder kein Märchen. Dann war es oft ein reines Kindermotiv, z.B. ein Frühlingskind mit Blumen oder ein frierender kleiner Junge mit Schneeball, wie die berühmte Heller-Figur aus den 1930er Jahren. Die häufigsten Motive waren allerdings die klassischen Brüder-Grimm-Märchen, daher auch der Genre-Name: Märchen-Holzbild!

🇬🇧 German Wall Figures / Basics / Motives / Fairy Tale or Not a Fairy Tale? That is the most important basic question concerning the motives on last century’s German Wall Figures. You can divide the wood pictures era into two main motives: The figure showed either a fairy tale or not a fairy tale. In the last case it very often was a mere child motive, for example a spring girl with flowers or a freezing little boy with a snowball like the famous Heller boy of the 1930s. Most of the motives however were the classic Brothers Grimm’s fairy tales, that’s why the German genre name “Maerchen-Holzbilder“ = fairy tale wood pictures. (12/4)

#mertenskunst #alfredmertens #pfullingen Mertenskunst Alfred Mertens Pfullingen #maerchenholzbilder #märchenholzbilder #maerchenholzbild #märchenholzbild #germanwallfigures #germanwallfigure

1. Märchen Holz Bild / Fairy Tale Wood Picture
2. Kinder Wand Figur / Wall Figure Children
3. Laubsägearbeit / Fretwork Plaque Cut Out
4. Schichtholz Sperrholz / Plywood
5. Antikspielzeug / Vintage Wood Toy
6. Kinderzimmer Deko Deutsch Alt / Old Nursery Decor
7. Holzspielzeug Märchenfigur / Midcentury
8. Jahrhundertmitte / Shabby Chic Real Vintage
9. Kunstgewerbe Erzeugnis historisch / Arts and Craft
10. Kulturerbe Projekt Deutschland / Heritage Project
11. Made in Germany / Kitsch German Design 6/22

* INFO Mertens Gestiefelte Kater * 1960er Mertens-Kunst: Lachender gestiefelter Kater 24cm Märchen-Holzbild, Brüder-Grimm Deko-Figur 🇬🇧 Vintage Alfred Mertens: Laughing Puss in Boots, German Wall Figure * INFO Mertens Puss in Boots © 1969 * NVG

INFO Märchen-Holzbilder / Manufakturen / Mertens-Kunst / Motive / Gestiefelte Kater in vier Versionen:
1. Weiße Katze mit Gewehr
2. Weiße Katze mit roter Weste
3. Weiß-graue Katze mit offenem Cape
4. Weiß-schwarz Katze mit fröhlichen großen Augen

🇬🇧 German Wall Figures / Manufacturers / Mertens-Kunst / Pusses in Boots in four Versions:
1. White Cat with Rifle
2. White Cat with Red Vest
3. White-Grey Cat with Open Cape
4. White-Black Cat with Happy Large Eyes (12/4)

#mertenskunst #alfredmertens #pfullingen Mertenskunst Alfred Mertens Pfullingen #maerchenholzbilder #märchenholzbilder #maerchenholzbild #märchenholzbild #germanwallfigures #germanwallfigure

1. Märchen Holz Bild / Fairy Tale Wood Picture
2. Kinder Wand Figur / Wall Figure Children
3. Laubsägearbeit / Fretwork Plaque Cut Out
4. Schichtholz Sperrholz / Plywood
5. Antikspielzeug / Vintage Wood Toy
6. Kinderzimmer Deko Deutsch Alt / Old Nursery Decor
7. Holzspielzeug Märchenfigur / Midcentury
8. Jahrhundertmitte / Shabby Chic Real Vintage
9. Kunstgewerbe Erzeugnis historisch / Arts and Craft
10. Kulturerbe Projekt Deutschland / Heritage Project
11. Made in Germany / Kitsch German Design 6/22

* INFO Moderne Mertens-Kunst * 1980er Mertens-Kunst: Froschkönigprinzessin mit Wuschelhaaren 23cm Märchen-Holzbild (Siebdruck) 🇬🇧 Vintage Frog King Princess with Ruffle Hair, German Wall Figure (Screen-Printed) * INFO Modern Mertens-Kunst * (NVG)

INFO Märchen-Holzbilder / Manufakturen / Mertens-Kunst / Motive / Moderne Mertens-Kunst: Ich nenne diese Figuren so, weil sie sehr spät entstanden sind, in den 1980er Jahren. Aber alt sind sie doch: Von 1980 bis 2025 sind 45 Jahre vergangen und im Jahr 2030 wird es ein halbes Jahrhundert sein. Unfassbar für Babyboomer: Das war doch erst vorgestern! Und selten sind diese Mertens-Figuren auch: Die Auflagen wurden zum Ende hin immer geringer. Zu den allerletzten Märchenfiguren gehören z.B. das Kätzchen-Dornröschen sowie die Hänsel und Gretel mit Schiebermütze.

🇬🇧 German Wall Figures / Manufacturers / Mertens-Kunst / Motives / Modern Mertens-Kunst: I call these 1980s wood plaques “modern” because they are very late Mertens-Kunst. Still old though: from 1980s to 2025 forty five years have passed, and in 2030 it will be half a century! Hardy believable for babyboomers: That feels like only yesterday. And those German Wall Figures are rare, too, because Mertens didn’t produce in high numbers anymore compared to the decades before. The last fairy tale figures by Mertens include for example the Sleeping Beauty with Kitten as well as Hansel and Gretel with Flat Cap. (12/4)