⭐️ 1930er Märchenholzbild: Handbemalte gelbe Puppenmutter mit Puppenwagen, Mertens-Kunst 17cm 🇬🇧 Antique Germanwallfigure: Hand-painted Yellow Doll Mother with Pram, Alfred Mertens

PUPPENMÜTTER: Viele Hersteller der alten Kinder-Wandfiguren hatten auch Puppenmütter im Programm. Neben der Puppe wurden manchmal auch folgende Beigaben gezeigt: Puppenwagen, Wiege, Baby-Tragetuch, Teddies oder ein Löffel zum Füttern. Die Haarfarben waren unterschiedlich, denn die meisten menschlichen Puppenmütter wollte gerne ein Puppenmutter-Holzbild mit ihrer eigenen Haarfarbe. Die schwarzhaarige Puppenmutter von Mertens hat einen wunderschönen weißen Blumenkranz. Mein Favorit ist die tanzende Puppenmutter mit Zöpfen, ebenfalls von Mertens, aus den Fünfzigerjahren.

🇬🇧 Doll Mothers: Many producers of the old German Wall Figure had doll mother figures, sometimes with accessories like a doll pram, baby sling, cradle, teddy bears or even a spoon to feed her doll. They came in different hair colors because most human doll mothers liked a wall hanging with her own hair color. The black hair doll mother by Mertens had a pretty white flower wreath. My favorite stems from Mertens, too: It’s the dancing doll mother with braids from the fifties. (4/5)

⭐️ 1930er Märchenholzbild: Marienkind im weißen Feuerzungen-Kleid, Handbemalte Mertens-Kunst 26cm 🇬🇧 Antique Germanwallfigure: Mary’s Child in Tongues-of-Fire Dress, Alfred Mertens, Hand-painted

MERTENS, EPOCHEN: Man kann die Holzbilder von Alfred Mertens in antik, Jahrhundertmitte und Vintage einteilen. Die antiken Figuren aus den 1930er Jahren waren komplett handbemalt und hatten teilweise noch Elemente vom Jugendstil und Art Deco Stil. Beispiel: Das frühe Sieben-Raben-Schwesterchen mit Haarreif. In der Jahrhundertmitte wurden die Figuren kleiner, was mit dem Materialmangel im 2. Weltkrieg zusammenhing und später beibehalten wurde. Die Figuren aus den Vierzigerjahren sind zum größten Teil noch handbemalt, aber spätestens in den Fünfzigerjahren begann Mertens-Kunst, die schmalen Grundformen (Gesichter, Hände, Umrisse) aufzudrucken, während der Rest der Figur noch handbemalt wurde, auch die Seitenränder. Zu den Vintage-Figuren zählen die Holzbilder, die schon komplett im Siebdruckverfahren hergestellt worden sind, ungefähr ab den Sechzigerjahren bis zu den Achtzigerjahren, als die allerletzten Kinder-Wandfiguren von Mertens erschienen.

🇬🇧 Mertens, Ages: You can divide the German Wall Figures by Alfred Mertens into antique, mid-century and vintage. The antique wood plaques are from the 1930s and completely hand-painted. They also have elements from the art nouveau and art deco style, for example the early Seven Ravens Sister with Hair Band. Around mid-century the figures became smaller because of the material shortage during the Second World War. Most of the wood plaques from the 1940s were still all hand-painted. In the 1950s however Mertens-Kunst started to have the slim basic lines of the figures printed, especially the faces, the hands and the outlines: The rest was still hand-painted, the edges of the wood plaques, too. The vintage wall figures are completely screen-printed, roughly from the 1960s to the 1980s where the last fairy tale motives were designed by Mertens-Kunst. (4/5)

⭐️ 1940er Märchenholzbild: Handbemalte türkise Froschkönig-Prinzessin mit Wasserfallhaaren, Mertens-Kunst 23cm 🇬🇧 Midcentury Germanwallfigure: Frog King Princess with Waterfall Hair, Alfred Mertens

BRÜNHILD SCHLÖTTER: Es könnte sein, dass die berühmte Kinderbuch-Illustratorin Brünhild Schlötter in den 1930er Jahren einige Entwürfe für Alfred Mertens gemacht hat. Die Ähnlichkeit mancher Mertens-Kunst-Holzbilder mit den ätherischen Figuren der Brünhild-Schlötter-Märchenbücher ist frappierend: die zarten Linien, die langen Wasserfallhaare. Weiß jemand mehr darüber? Von Brünhild Schlötter weiß ich bisher nur, dass sie wohl 1911 in München geboren wurden und in den 1930er Jahren Malerei studiert hat.

🇬🇧 Bruenhild Schloetter: It’s possible that the famous children’s book illustrator Brünhild Schlötter created some designs for Alfred Mertens in the 1930s. The resemblance between some of Mertens’s Germanwallfigures and the ethereal figures in Brünhild Schlötter’s fairytale books is striking: the delicate lines, the long, flowing hair. Does anyone know more about this? All I know about Brünhild Schlötter so far is that she was probably born in Munich in 1911 and studied painting in the 1930s. (4/5)

⭐️ 1930er Märchenholzbild: Sehr frühes Brüderchen und Schwesterchen im roten Kleid, Handbemalte Mertens-Kunst 23cm 🇬🇧 Antique Germanwallfigure: Very Early Little Brother and Little Sister in Red Dress, Alfred Mertens, Hand-painted

MERTENS, EPOCHEN: Man kann die Holzbilder von Alfred Mertens in antik, Jahrhundertmitte und Vintage einteilen. Die antiken Figuren aus den 1930er Jahren waren komplett handbemalt und hatten teilweise noch Elemente vom Jugendstil und Art Deco Stil. Beispiel: Das frühe Sieben-Raben-Schwesterchen mit Haarreif. In der Jahrhundertmitte wurden die Figuren kleiner, was mit dem Materialmangel im 2. Weltkrieg zusammenhing und später beibehalten wurde. Die Figuren aus den Vierzigerjahren sind zum größten Teil noch handbemalt, aber spätestens in den Fünfzigerjahren begann Mertens-Kunst, die schmalen Grundformen (Gesichter, Hände, Umrisse) aufzudrucken, während der Rest der Figur noch handbemalt wurde, auch die Seitenränder. Zu den Vintage-Figuren zählen die Holzbilder, die schon komplett im Siebdruckverfahren hergestellt worden sind, ungefähr ab den Sechzigerjahren bis zu den Achtzigerjahren, als die allerletzten Kinder-Wandfiguren von Mertens erschienen.

🇬🇧 Mertens, Ages: You can divide the German Wall Figures by Alfred Mertens into antique, mid-century and vintage. The antique wood plaques are from the 1930s and completely hand-painted. They also have elements from the art nouveau and art deco style, for example the early Seven Ravens Sister with Hair Band. Around mid-century the figures became smaller because of the material shortage during the Second World War. Most of the wood plaques from the 1940s were still all hand-painted. In the 1950s however Mertens-Kunst started to have the slim basic lines of the figures printed, especially the faces, the hands and the outlines: The rest was still hand-painted, the edges of the wood plaques, too. The vintage wall figures are completely screen-printed, roughly from the 1960s to the 1980s where the last fairy tale motives were designed by Mertens-Kunst. (4/5)

⭐️ 1930er Märchenholzbild: Handbemalte Hänsel und Gretel mit gesenktem Blick, Mertens-Kunst 22cm 🇬🇧 Antique Germanwallfigure: Hand-painted Hansel and Gretel with Lowered Eyes, Alfred Mertens

MERTENS, HÄNSEL UND GRETEL: Bisher kenne ich rund 25 verschiedene Hänsel und Gretel Figuren von Alfred Mertens, die Hexen mitgezählt. Die Figuren wurden so gestaltet, dass die beiden Kinder in Not zusammen auf einer Figur erscheinen und die Hexe eine Einzelfigur war: Man musste also immer zwei Figuren kaufen, um das Märchen komplett zu haben. Wie immer bei Mertens-Kunst ging man mit der Mode: So trug eine Gretel aus den 1940er Jahren ein schwarzes Mieder, auf dem die Schnürung angedeutet war. Wer hätte gedacht, dass diese “altmodischen” Mieder in den 2020er Jahren tatsächlich wieder modern wurden?

🇬🇧 Mertens, Hansel and Gretel: I’ve known roughly 25 different Hansel and Gretel figures by Mertens so far, including the witches. Most of the figures were fashioned so that the siblings in distress are shown together on one wood picture. The evil witch was always on a figure of her own: You had to buy two figures to have the complete fairy tale. As always with Mertens-Kunst, they followed fashion: For example, one Gretel figure from the 1940s wore a black bodice with a hint of lacing. Who would have thought that these „old-fashioned“ corsets would actually become fashionable again in the 2020s? (4/5)

⭐️ 1930er Märchenholzbild: Elfenkind “Glückspilz” in Giftgrün, Handbemalte Mertens-Kunst 22cm 🇬🇧 Antique Germanwallfigure: Green Fairy Child with Toadstool Hat, Hand-painted Alfred Mertens

"”

MERTENS, ÜBERSICHT: Wenn Alfred Mertens, der Gründer von Mertens-Kunst, heute noch leben würde, wäre er über 120 Jahre alt. Alfred Mertens wurde am 21.3.1898 in Wiesbaden geboren. Das liegt rund 250 Kilometer von Pfullingen entfernt, wo Mertens-Kunst später produziert hat. Die Anmeldung in Pfullingen war am 5.10.1936, in der Panoramastraße 20, später Bergstraße 15, ab 1971 in der Carl-Zeiss-Straße 7. Manche Mertens-Märchenholzbilder scheinen mir allerdings älter zu sein als 1936. Weiß jemand, ob Alfred Mertens zuvor vielleicht in einer anderen Stadt seine kunstgewerbliche Manufaktur hatte? Die allerletzten Kinderwandfiguren von Mertens-Kunst wurden den 1980er Jahren herstellt. So kann man sagen, dass die Ära der Mertens-Wandfiguren (mindestens) 60 Jahre lang andauerte, von den 1930er bis zu den 1980er Jahren.

🇬🇧 Mertens, Basic Overview: If Alfred Mertens, the founder of Mertens-Kunst, still lived, he would be older than 120 years by now. Alfred Mertens was born on March the 21st in 1898 in Wiesbaden. Wiesbaden ist 250 kilometers away from Pfullingen, the town where Mertens-Kunst produced from October the 5th 1936, first in the Panoramastraße 20, later Bergstraße 15, from 1971 in the Carl-Zeiss-Straße 7. However, some Germanwallfigures by Mertens seem to be older than 1936. Does anyone know if Alfred Mertens had already produced in a different town before Pfullingen? The very last Children’s Wood Plaques by Alfred Mertens are from the 1980s. So you can say that the era of the Mertens wood pictures lasted (at least) 6 decades long, from the 1930s to the 1980s. (4/5)

⭐️ 1930er Märchenholzbild: Früheste Sieben-Raben-Schwester mit Haarreif und langen Ärmeln, Handbemalte Mertens-Kunst 26cm 🇬🇧 Antique Orange-Yellow 7 Ravens Sister with long Sleeves, Alfred Mertens, Hand-painted on Wood

MERTENS, EPOCHEN: Man kann die Holzbilder von Alfred Mertens in antik, Jahrhundertmitte und Vintage einteilen. Die antiken Figuren aus den 1930er Jahren waren komplett handbemalt und hatten teilweise noch Elemente vom Jugendstil und Art Deco Stil. Beispiel: Das frühe Sieben-Raben-Schwesterchen mit Haarreif. In der Jahrhundertmitte wurden die Figuren kleiner, was mit dem Materialmangel im 2. Weltkrieg zusammenhing und später beibehalten wurde. Die Figuren aus den Vierzigerjahren sind zum größten Teil noch handbemalt, aber spätestens in den Fünfzigerjahren begann Mertens-Kunst, die schmalen Grundformen (Gesichter, Hände, Umrisse) aufzudrucken, während der Rest der Figur noch handbemalt wurde, auch die Seitenränder. Zu den Vintage-Figuren zählen die Holzbilder, die schon komplett im Siebdruckverfahren hergestellt worden sind, ungefähr ab den Sechzigerjahren bis zu den Achtzigerjahren, als die allerletzten Kinder-Wandfiguren von Mertens erschienen.

🇬🇧 Mertens, Ages: You can divide the German Wall Figures by Alfred Mertens into antique, mid-century and vintage. The antique wood plaques are from the 1930s and completely hand-painted. They also have elements from the art nouveau and art deco style, for example the early Seven Ravens Sister with Hair Band. Around mid-century the figures became smaller because of the material shortage during the Second World War. Most of the wood plaques from the 1940s were still all hand-painted. In the 1950s however Mertens-Kunst started to have the slim basic lines of the figures printed, especially the faces, the hands and the outlines: The rest was still hand-painted, the edges of the wood plaques, too. The vintage wall figures are completely screen-printed, roughly from the 1960s to the 1980s where the last fairy tale motives were designed by Mertens-Kunst. (4/5)

⚠️ 1930er Märchenholzbild: Handbemalter Trachtenjunge im schwarzen Anzug, Mertens-Kunst 26cm 🇬🇧 Antique Germanwallfigure: Hand-painted Boy in Black Traditional Clothes

MERTENS, ALLGEMEINE ÜBERSICHT: Wenn Alfred Mertens, der Gründer von Mertens-Kunst, heute noch leben würde, wäre er über 120 Jahre alt. Alfred Mertens wurde am 21.3.1898 in Wiesbaden geboren. Das liegt rund 250 Kilometer von Pfullingen entfernt, wo Mertens-Kunst später produziert hat. Die Anmeldung in Pfullingen war am 5.10.1936, in der Panoramastraße 20, später Bergstraße 15, ab 1971 in der Carl-Zeiss-Straße 7. Manche Mertens-Märchenholzbilder scheinen mir allerdings älter zu sein als 1936. Weiß jemand, ob Alfred Mertens zuvor vielleicht in einer anderen Stadt seine kunstgewerbliche Manufaktur hatte? Die allerletzten Kinderwandfiguren von Mertens-Kunst wurden den 1980er Jahren herstellt. So kann man sagen, dass die Ära der Mertens-Wandfiguren (mindestens) 60 Jahre lang andauerte, von den 1930er bis zu den 1980er Jahren.

🇬🇧 Mertens, Basic Overview: If Alfred Mertens, the founder of Mertens-Kunst, still lived, he would be older than 120 years by now. Alfred Mertens was born on March the 21st in 1898 in Wiesbaden. Wiesbaden ist 250 kilometers away from Pfullingen, the town where Mertens-Kunst produced from October the 5th 1936, first in the Panoramastraße 20, later Bergstraße 15, from 1971 in the Carl-Zeiss-Straße 7. However, some Germanwallfigures by Mertens seem to be older than 1936. Does anyone know if Alfred Mertens had already produced in a different town before Pfullingen? The very last Children’s Wood Plaques by Alfred Mertens are from the 1980s. So you can say that the era of the Mertens wood pictures lasted (at least) 6 decades long, from the 1930s to the 1980s. (4/5)

⭐️ 1940er Märchenholzbild: Handbemaltes schüchternes Rotkäppchen mit blauem Innenfutter, Mertens-Kunst 20cm 🇬🇧 Midcentury Germanwallfigure: Hand-painted Little Red Riding Hood with Blue Inner Lining, Alfred Mertens

MERTENS, ALLGEMEINE ÜBERSICHT: Wenn Alfred Mertens, der Gründer von Mertens-Kunst, heute noch leben würde, wäre er über 120 Jahre alt. Alfred Mertens wurde am 21.3.1898 in Wiesbaden geboren. Das liegt rund 250 Kilometer von Pfullingen entfernt, wo Mertens-Kunst später produziert hat. Die Anmeldung in Pfullingen war am 5.10.1936, in der Panoramastraße 20, später Bergstraße 15, ab 1971 in der Carl-Zeiss-Straße 7. Manche Mertens-Märchenholzbilder scheinen mir allerdings älter zu sein als 1936. Weiß jemand, ob Alfred Mertens zuvor vielleicht in einer anderen Stadt seine kunstgewerbliche Manufaktur hatte? Die allerletzten Kinderwandfiguren von Mertens-Kunst wurden den 1980er Jahren herstellt. So kann man sagen, dass die Ära der Mertens-Wandfiguren (mindestens) 60 Jahre lang andauerte, von den 1930er bis zu den 1980er Jahren.

🇬🇧 Mertens, Basic Overview: If Alfred Mertens, the founder of Mertens-Kunst, still lived, he would be older than 120 years by now. Alfred Mertens was born on March the 21st in 1898 in Wiesbaden. Wiesbaden ist 250 kilometers away from Pfullingen, the town where Mertens-Kunst produced from October the 5th 1936, first in the Panoramastraße 20, later Bergstraße 15, from 1971 in the Carl-Zeiss-Straße 7. However, some Germanwallfigures by Mertens seem to be older than 1936. Does anyone know if Alfred Mertens had already produced in a different town before Pfullingen? The very last Children’s Wood Plaques by Alfred Mertens are from the 1980s. So you can say that the era of the Mertens wood pictures lasted (at least) 6 decades long, from the 1930s to the 1980s. (4/5)

⭐️ 1940er Märchenholzbild: Mageres Schneewittchen im hochgeschlossenen Kleid, Mertens-Kunst 19cm Handbemaltes Märchenholzbild 🇬🇧 Midcentury Skinny Snow White in Yellow Dress, Hand-painted Germanwallfigure

MERTENS, SCHNEEWITTCHEN: Eines der frühesten Mertens-Schneewittchen war das schlichte (kronenlose) gelbe Apfel-Schneewittchen mit dem grünen Zwerg im kurzen Hoodie-Kleidchen aus den 1930er Jahren. Danach kam das weiße Art Deco Schneewittchen mit Babybauch, knielangem Zopf und dem Gratulations-Zwerg mit Blumen und langen Hosen. Die Figur war sehr beliebt und wurde in den 1930er und 1940er Jahren produziert. Dann gab es kurzzeitig ein mageres kleines Schneewittchen in kräftigen Gelb mit einer kleinen Prinzessinnen-Krone. Nach dem Zweiten Weltkrieg folgte die 20-Jahre-Phase mit den weiß-gelben (mehr weiß als gelb) Schneewittchen, in vielen Varianten. Später folgten u.a. das hellblaue Ballkleid-Schneewittchen und das lila-weiße Schneewittchen mit der sehr hohen Hochfrisur. Das letzte normal-große Mertens-Schneewittchen war das weiß-rosa Mohnblumen-Schneewittchen von 1979. Das allerletzte Mertens-Schneewittchen von 1984 war eine riesige 40cm-Figur mit Apfel und T-Shirt.

🇬🇧 Mertens, Snow Whites: One of the earliest Mertens Snow Whites was the simple (without crown) yellow apple Snow White with the green dwarf in a short hoodie dress from the 1930s. Next came the white Art Deco Snow White with a baby bump, knee-length braid, and the congratulatory flower dwarf in long trousers. The figure was very popular and was produced in the 1930s and 1940s. Then, for a short time, there was a skinny small Snow White in bright yellow with a small princess crown. After the Second World War, the 20-year phase followed with the white and yellow (more white than yellow) Snow Whites, in many variations. Later, the light blue ballgown Snow White and the white and purple Snow White with the beehive hair followed. The last regular-sized Mertens Snow White was the white and pink poppy Snow White from 1979. The very last Mertens Snow White from 1984 was a giant 40cm figure with an apple and a T-shirt. (4/5)