1960er Edelholz Freiberg als VEB Olbernhau: Hans im Glück mit Goldklumpen, DDR, 21 cm, Märchen-Holzbild 🇬🇧 1960s Edelholz Freiberg as VEB Olbernhau: Hans in Luck with Gold Nugget, GDR, 21 cm, German Wall Figure

GOLDKLUMPEN-HANS: Das Brüder-Grimm-Märchen „Hans im Glück“ erzählt davon, dass Hans nach sieben Jahren Dienstzeit als Bezahlung einen Goldklumpen bekam, der so groß war wie sein Kopf und den er in ein Tuch wickelte. Auf dem Heimweg zu seiner Mutter tauschte er das Gold gegen ein Pferd, das er später ebenfalls eintauschte. So besaß er nach und nach eine Kuh, ein Schwein, eine Gans, einen Schleifstein – und zum Schluss gar nichts mehr, das er schleppen musste. Er war über jede Änderung außerordentlich froh; daher auch der Name „Hans im Glück“, der auf den alten Märchen-Holzbildern ein sehr häufiges Motiv war. Meistens wird er mit der Gans abgebildet, manchmal auch mit dem Schwein. Der Goldklumpen-Hans ist eher selten. Ich kenne ihn vor allem als DDR-Figur von Edelholz Freiberg aus dem Erzgebirge, wo der Goldklumpen auch immer mit schöner Goldfarbe angemalt wurde.

🇬🇧 GOLD NUGGET HANS: The Brothers Grimm fairy tale „Hans in Luck“ tells of how, after seven years of service, Hans received a nugget of gold as big as his head as payment, which he wrapped in a cloth. On his way home to his mother, he traded the gold lump for a horse, which he later traded in turn. Little by little, he owned a cow, a pig, a goose, a grindstone–and finally nothing at all that he had to carry. He was extraordinarily happy about every change; hence the name „Hans in Luck,“ which was a very common motif on the German Wall Figures of the last century. He is usually depicted with a goose, sometimes with a pig. The Gold Nugget Hans is rather rare; I know him mainly as a GDR wall figure by Edelholz Freiberg from the Ore Mountains, where the gold nugget was always painted with lovely golden paint. (Buch/25)