1930er Oltmanns: Schmale GĂ€nseliesel im blauen Kleid, Handbemalt 22cm đŹđ§ Slim Goose Girl in Blue Dress (MĂ€rchen-Holzbild, German Wall Figure)


COPYCAT-MANUFAKTUREN: Besonders in den 1940er-Jahren gab es einige kleine Hersteller von MĂ€rchen-Holzbildern, die auf der RĂŒckseite einen eigenen Stempel trugen (hĂ€ufig allerdings nur mit dem Vermerk âHandarbeitâ) und somit eigentlich als offizielle Manufakturen galten â die jedoch in erster Linie Motive anderer Firmen kopierten. Zu diesen âCopycatsâ gehörten zum Beispiel Rosma, die âFrankenkunstâ von Karl Klier und auch Oltmanns; wobei Oltmanns es immerhin geschafft hatte, den Kopien (meist Heller-Motive) einen sehr schönen, ja sogar hochwertigen eigenen Stil zu verleihen. Die meisten dieser âCopycat-Manufakturenâ jedoch entstanden aus der Not wĂ€hrend des Zweiten Weltkriegs. Manche Figuren basierten auch auf legalen Hobby-Vorlagen, zum Beispiel von Vobach oder Hartmann/Hartmanns. Heller hat das Kopieren nie beanstandet â das erzĂ€hlte mir im neuen Jahrtausend Klaus Heller, ein Sohn von Magda und Georg Heller. Mertens hingegen untersagte das Kopieren ausdrĂŒcklich.
đŹđ§ COPYCAT MANUFACTURERS: Especially in the 1940s, many small makers of German Wall Figures had their own stamp on the back (often including only the word âHandarbeitâ for handmade), making them technically official manufacturers. However, those âcopycat manufactureresâ primarily copied motifs from other companies. These âcopycatsâ included Rosma, Karl Klierâs âFrankenkunst,â and also Oltmannsâalthough Oltmanns managed to give the copied figures (mostly Heller motifs) a distinctive and even high-quality style of their own. Most of these âcopycat manufacturersâ were born out of wartime necessity. Sometimes, the figures were based on legal hobby templates, such as those by Vobach or Hartmann/Hartmanns. Heller never took legal action against the copyingâthis was told to me in the new millennium by Klaus Heller, a son of Magda and Georg Heller. Mertens, on the other hand, explicitly forbade imitation. (Buch/25)



