🇩🇪 🇬🇧 1940er Holzbild von unbekannter Manufaktur 23cm: Das Schulranzen-Mädchen auf Blumensockel (Handbemalt) ▶️ 1940s Wood Picture by Unknown Manufacturer: The School Bag Girl on Flower Base (Hand-painted)

🇩🇪 🇬🇧 UNBEKANNTER HERSTELLER: Ich vermute sehr, dass dieser Hersteller noch viele andere wunderschöne Motive produziert hat. Leider weiß den genauen Namen der Manufaktur nicht. Kann jemand helfen? Bitte schreiben Sie mir über “Kontakt”! ➡️ UNKNOWN PRODUCER: This is a beautiful wood picture. I’m sure this manufacturer produced many more motives. Unfortunately I don’t know the exact name. Can someone help? Please write to me via “Kontakt” = contact in the menu!

(1. Märchen-Holzbild 2. Holz Märchenfigur VINTAGE Märchen Figur 3. German Wall Figure 4. Laubsägearbeit 5. Fretwork  6. Antikspielzeug Deutsch 7. Vintage Toy 8. Kinderzimmerdeko 9. Wandfigur Wand Figur 10. Holzspielzeug 11. Shabby Chic ALT Märchenholzbild Märchen Holz Bild )

🇩🇪 🇬🇧 1940er Holzbild von unbekannter Manufaktur 33cm: Das große Schneewittchen mit langen Zöpfen auf blauem Sockel (Handbemalt) ▶️ 1940s Wood Picture by Unknown Manufacturer 33cm: The Large Snow White with Long Braids on Blue Base (Hand-painted)

🇩🇪 🇬🇧 UNBEKANNTER HERSTELLER: Ich vermute sehr, dass dieser Hersteller noch viele andere wunderschöne Motive produziert hat. Leider weiß den genauen Namen der Manufaktur nicht. Kann jemand helfen? Bitte schreiben Sie mir über “Kontakt”! ➡️ UNKNOWN PRODUCER: This is a beautiful wood picture. I’m sure this manufacturer produced many more motives. Unfortunately I don’t know the exact name. Can someone help? Please write to me via “Kontakt” = contact in the menu!

1. Märchen Holz Bild / Fairy Tale Wood Picture
2. Kinder Wand Figur / Wall Figure Children
3. Laubsägearbeit / Fretwork Plaque Cut Out
4. Schichtholz Sperrholz / Plywood
5. Antikspielzeug / Vintage Antique Art Deco Wood Toy
6. Kinderzimmer Deko Deutsch Alt / Old Nursery Decor
7. Holzspielzeug Märchenfigur / Midcentury
8. Jahrhundertmitte / Shabby Chic Real Vintage
9. Kunstgewerbe Erzeugnis historisch / Arts and Craft
10. Kulturerbe Projekt Deutschland / Heritage Project
11. Made in Germany / Kitsch German Design 4/22

🇩🇪 🇬🇧 1930er Holzbild von unbekannter Manufaktur: Hänsel und Gretel mit Kopftuch und Hosenträgern (Handbemalt) ▶️ 1930s Wood Picture by Unknown Manufacturer: Hansel and Gretel with Head Scarf and Suspenders (Hand-painted)

🇩🇪 🇬🇧 ABENDRITUAL MÄRCHENBUCH: Um die Jahrhundertmitte herum war es oft ein typisches Ritual, dass die Mutter abends aus einem Märchenbuch vorlas. Hält man “sein” Märchenbuch nach vielen Jahrzehnten wieder einmal in der Hand, sind häufig die Kindheits-Gefühle mit einem Schlag wieder präsent. Oft wird das durch die Zeichnungen ausgelöst, aber auch durch die Form, die Dicke, die gesamte Haptik des alten Buches. Meins hatte einen roten Stoffrand und eine Kutsche auf dem Einband. ➡️ EVENING RITUAL FAIRY TALES: In mid-century Germany many mothers used to read to their children, most often from the Brothers Grimm’s fairy tales. Those were the most common bedtime stories, but there were also fairy tales by Hans Christian Andersen, Wilhelm Hauff and Ludwig Bechstein. My book was a collection of fairy tales by all of them, but most often my mother read and reread the Brothers Grimm’s stories. If you hold “your” copy after many decades, it might rekindle the old feelings and memories. That’s very often due to the special illustrations but also the haptics of the book.

1. Märchen Holz Bild / Fairy Tale Wood Picture
2. Kinder Wand Figur / Wall Figure Children
3. Laubsägearbeit / Fretwork Plaque Cut Out
4. Schichtholz Sperrholz / Plywood
5. Antikspielzeug / Vintage Antique Art Deco Wood Toy
6. Kinderzimmer Deko Deutsch Alt / Old Nursery Decor
7. Holzspielzeug Märchenfigur / Midcentury
8. Jahrhundertmitte / Shabby Chic Real Vintage
9. Kunstgewerbe Erzeugnis historisch / Arts and Craft
10. Kulturerbe Projekt Deutschland / Heritage Project
11. Made in Germany / Kitsch German Design 4/22

🇩🇪 🇬🇧 Alte deutsche Kinderzimmer-Deko: Die grüne Puppenmutter mit weißer Wiege von unbekanntem Hersteller (1950er 22cm handbemalt) ➡️ German Vintage Nursery Decoration: The Green Doll Mother with White Cradle (1950s 22cm Hand-painted)

🇩🇪 🇬🇧 SPIELZEUG: Kinder werden auf Wandfiguren manchmal mit einem Spielzeug gezeigt. Beispiele: Steckenpferd, Schaukelpferd, Zug, Teddy, Puppe, Puppenwagen oder Puppenwiege. ➡️ TOYS: Children on wood pictures were sometimes shown with a toy. Examples: Hobby horse, rocking horse, train, teddy bear, doll, doll pram oder doll cradle.

🇩🇪 🇬🇧 Antikes Märchen-Holzbild: Das liebevolle Schneewittchen im Zwergen-Dialog von unbekannter Manufaktur (1930er 25cm handbemalt) ➡️ Antique German Nursery Decor: The Loving Snow White in Dwarf Dialoge by Unknown Manufacturer (1930s 25cm Hand-painted)

🇩🇪 🇬🇧 UNBEKANNTER HERSTELLER: Ich vermute sehr, dass dieser Hersteller noch viele andere wunderschöne Motive produziert hat. Leider weiß den genauen Namen der Manufaktur nicht. Kann jemand helfen? Bitte schreiben Sie mir über “Kontakt”! ➡️ UNKNOWN PRODUCER: This is a beautiful wood picture. I’m sure this manufacturer produced many more motives. Unfortunately I don’t know the exact name. Can someone help? Please write to me via “Kontakt” = contact in the menu!

🇩🇪 🇬🇧 Altes Märchen-Holzbild: Das prachtvolle große jubelnde Rotkäppchen mit Wolfspelz von unbekanntem Hersteller (1967? 22x31cm handbemalt) ➡️ Old Fairy Tale Wood Picture: The Beautiful Large Triumphant Little Red Riding Hood with Wolf Pelt by Unknown Craft Studio (1967? 22x31cm Hand-painted) #rotkäppchen #littleredridinghood #wolfspelz #wolfpelt

🇩🇪 🇬🇧 UNBEKANNTER HERSTELLER: Ich vermute sehr, dass dieser Hersteller noch viele andere wunderschöne Motive produziert hat. Leider weiß den genauen Namen der Manufaktur nicht. Kann jemand helfen? Bitte schreiben Sie mir über “Kontakt”! ➡️ UNKNOWN PRODUCER: This is a beautiful wood picture. I’m sure this manufacturer produced many more motives. Unfortunately I don’t know the exact name. Can someone help? Please write to me via “Kontakt” = contact in the menu!

🇩🇪 🇬🇧 Antike deutsche Kinderzimmer-Dekoration: Die Hänsel und Gretel mit Hörnchen als Rahmen-Arbeit von unbekannter Manufaktur (1930er 23cm handbemalt) ➡️ Antique German Nursery Decoration: The Hansel and Gretel with Croissants as Framed Work (1930s 23cm Hand-painted) #hörnchen #croissant #croissants #hänselundgretel #hanselandgretel

🇩🇪 🇬🇧 RAHMEN-ARBEITEN: Die sehr frühen Märchen-Holzbilder hatten teilweise einen Rahmen. Es gab runde und eckige Rahmenarbeiten. Die Hobbyarbeiten mit Rahmen waren besonders schwierig, denn es bedeutete zusätzliche schwierige Säge-Kunst. / FRAMED FRETWORK: The very old wood pictures sometimes had a frame, round or square. If it was a hobby craft, it made your work more complicated, because the frame had to be sawed, too!

🇩🇪 🇬🇧 Antike Kinderzimmer-Deko: Das Blaue Licht mit dem schwarzen Männchen von unbekanntem Hersteller (1930er 15cm handbemalt / Brüder Grimm Märchen?) ➡️ Antique German Nursery Decor: The Blue Light with Black Fairy Dwarf (1930s 15cm Hand-painted / Brothers Grimm’s Fairy Tale?) #dasblauelicht #brüdergrimm #brothersgrimm #elfe #fairy

🇩🇪 🇬🇧 ABENDRITUAL MÄRCHENBUCH: Um die Jahrhundertmitte herum war es oft ein typisches Ritual, dass die Mutter abends aus einem Märchenbuch vorlas. Hält man “sein” Märchenbuch nach vielen Jahrzehnten wieder einmal in der Hand, sind häufig die Kindheits-Gefühle mit einem Schlag wieder präsent. Oft wird das durch die Zeichnungen ausgelöst, aber auch durch die Form, die Dicke, die gesamte Haptik des alten Buches. Meins hatte einen roten Stoffrand und eine Kutsche auf dem Einband. ➡️ EVENING RITUAL FAIRY TALES: In mid-century Germany many mothers used to read to their children, most often from the Brothers Grimm’s fairy tales. Those were the most common bedtime stories, but there were also fairy tales by Hans Christian Andersen, Wilhelm Hauff and Ludwig Bechstein. My book was a collection of fairy tales by all of them, but most often my mother read and reread the Brothers Grimm’s stories. If you hold “your” copy after many decades, it might rekindle the old feelings and memories. That’s very often due to the special illustrations but also the haptics of the book.

🇩🇪 🇬🇧 Altes Märchen-Holzbild: Frau Holle und Goldmarie mit grauem Haus und Balkon von Unbekannter Manufaktur (1940er 23cm handbemalt) ➡️ Old Fairy Tale Wood Picture: Mother Holle and Gold Mary with Grey House and Balcony by Unknown Craft Studio (1940s 23cm Hand-painted) #frauholle #motherholle #motherhulda #goldmarie

🇩🇪 🇬🇧 FRAU HOLLE: Bei den Brüdern Grimm hat Frau Holle erschreckend große Zähne und die Mädchen bleiben namenlos. Bei Ludwig Bechstein hingegen ist “Frau Holle” ein Mann und die Mädchen heißen Goldmarie und Pechmarie. Trotzdem scheint es jeder zu verstehen, wenn von “Frau Holles Goldmarie” die Rede ist! ➡️ MOTHER HOLLE: There are two famous versions of this fairy tale. The Brothers Grimm have a Mother Holle (Hulda) with enormous frightening teeth and the girls have no names. With Ludwig Bechstein “Mother Holle” is a man and the girls are called Goldmarie (Gold Mary) and Pechmarie (Pitch Mary). However, everyone understands the sentence “Mother Holle’s Gold Mary”, provided they know the story at all.

🇩🇪 🇬🇧 Altes Märchen-Holzbild: Das weinende Brüderchen und Schwesterchen mit zarten Farben und Rundsockel (Text: „Wer von mir trinkt, der wird ein Reh!“ 1930er 19cm) ➡️ Old Fairy Tale Wood Picture: The Crying Little Brother and Little Sister in Pastel Colors (1930s 19cm) #dirndl #dirndlgirl #dirndlliebe #dirndllove #tracht #traditionalclothes

🇩🇪 🇬🇧 ABENDRITUAL MÄRCHENBUCH: Um die Jahrhundertmitte herum war es oft ein typisches Ritual, dass die Mutter abends aus einem Märchenbuch vorlas. Hält man “sein” Märchenbuch nach vielen Jahrzehnten wieder einmal in der Hand, sind häufig die Kindheits-Gefühle mit einem Schlag wieder präsent. Oft wird das durch die Zeichnungen ausgelöst, aber auch durch die Form, die Dicke, die gesamte Haptik des alten Buches. Meins hatte einen roten Stoffrand und eine Kutsche auf dem Einband. ➡️ EVENING RITUAL FAIRY TALES: In mid-century Germany many mothers used to read to their children, most often from the Brothers Grimm’s fairy tales. Those were the most common bedtime stories, but there were also fairy tales by Hans Christian Andersen, Wilhelm Hauff and Ludwig Bechstein. My book was a collection of fairy tales by all of them, but most often my mother read and reread the Brothers Grimm’s stories. If you hold “your” copy after many decades, it might rekindle the old feelings and memories. That’s very often due to the special illustrations but also the haptics of the book.